<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lexiophiles &#187; Miho</title>
	<atom:link href="http://www.lexiophiles.com/author/miho/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lexiophiles.com</link>
	<description>Love Your Words...</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 10:06:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
		<item>
		<title>日本語のミステリー!?</title>
		<link>http://www.lexiophiles.com/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e/nihongo-no-misuteri</link>
		<comments>http://www.lexiophiles.com/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e/nihongo-no-misuteri#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 May 2009 08:47:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Miho</dc:creator>
				<category><![CDATA[日本語]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lexiophiles.com/?p=6528</guid>
		<description><![CDATA[[English] 日本語は独特の美しい言語だが、習うのは極端に難しいと嘆いている外国人を見てきました。でも心配しないで！日本人でさえ、勉強するのが大変ですし、新聞などは特に高校を卒業するまで読めないのが現状です。漢字を勉強するプロセスは日本人にとっても長いものなのです。 日本語は外国語を借りることが多いのでも有名です。これらは外来語と呼ばれ、オランダ語、ドイツ語、ポルトガル語からは医学関係の、フランス語、イタリア語からは音楽、食べ物関係の単語を借りています。 いくつかの例を挙げましょう。 オランダ語　Orgel, Schop, Letter, Ransel ドイツ語 Energisch,Arbeit,Ideologie,Neurose,Gips,Demagogie,Gelande ポルトガル語　Pao, Tabaco, Charamela, フランス語 Fiancé, Enquete, Piment, Vacances, Concoures, Escargot, Pochette イタリア語 Casino, Maestro 英語は一番多く借りており、特にＩＴ関係からです。問題は英語と日本語には全く類似性がないため、借りたときのままの単語は日本人にとって発音できないということです。ＬとＲ、ＢとＷなどはその典型といえましょう。 クリップでみてもらえばわかりますが日本人が日本語発音で英語を話すと、ネイティブにわかってもらえないという悲劇が起こるのです。 日本人はクリエイティブなので、英語でいくつか単語を作り始めました。サラリーマンなどはその一例です。これはビジネスマンのことを指すのですが、もしサラリーマンなどと英語圏で言えば、絶対にわかってもらえないでしょう。これらの単語は和製英語と呼ばれます。この和製英語は日本人が英語をちゃんとしゃべれない大きな障害となっているのも事実です。和製英語は多いのでそれがちゃんとした英語なのかそうでないのかがわからくなってくるからです。 最近は特にグローバリゼーションも手伝って、また外来語がものすごく増えたみたいですね。外来語が多くなりすぎて、日本語が消えてゆく、、、ような事態にだけはなってほしくないですからね。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: right;"><a href="http://www.lexiophiles.com/english/mystery-of-japanese-language">[English]</a></p>
<p></a></p>
<p><img style="margin-left: 10px; margin-right: 10px; margin-top: 10px; margin-bottom: 10px;" src="http://www.lexiophiles.com/wp-content/uploads/2009/05/japan-engrish.jpg" alt="" align="right" /><br />
日本語は独特の美しい言語だが、習うのは極端に難しいと嘆いている外国人を見てきました。でも心配しないで！日本人でさえ、勉強するのが大変ですし、新聞などは特に高校を卒業するまで読めないのが現状です。漢字を勉強するプロセスは日本人にとっても長いものなのです。</p>
<p>日本語は外国語を借りることが多いのでも有名です。これらは外来語と呼ばれ、オランダ語、ドイツ語、ポルトガル語からは医学関係の、フランス語、イタリア語からは音楽、食べ物関係の単語を借りています。</p>
<p>いくつかの例を挙げましょう。</p>
<p><strong>オランダ語</strong>　Orgel, Schop, Letter, Ransel</p>
<p><strong>ドイツ語</strong>   Energisch,Arbeit,Ideologie,Neurose,Gips,Demagogie,Gelande</p>
<p><strong>ポルトガル語</strong>　Pao, Tabaco, Charamela,</p>
<p><strong>フランス語</strong> Fiancé, Enquete, Piment, Vacances, Concoures, Escargot, Pochette</p>
<p><strong>イタリア語</strong> Casino, Maestro</p>
<p>英語は一番多く借りており、特にＩＴ関係からです。問題は英語と日本語には全く類似性がないため、借りたときのままの単語は日本人にとって発音できないということです。ＬとＲ、ＢとＷなどはその典型といえましょう。</p>
<div ALIGN=CENTER>
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/AGNtKEEFseQ&#038;hl=fr&#038;fs=1&#038;rel=0&#038;color1=0x5d1719&#038;color2=0xcd311b"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/AGNtKEEFseQ&#038;hl=fr&#038;fs=1&#038;rel=0&#038;color1=0x5d1719&#038;color2=0xcd311b" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>
</div>
<p>クリップでみてもらえばわかりますが日本人が日本語発音で英語を話すと、ネイティブにわかってもらえないという悲劇が起こるのです。</p>
<p>日本人はクリエイティブなので、英語でいくつか単語を作り始めました。サラリーマンなどはその一例です。これはビジネスマンのことを指すのですが、もしサラリーマンなどと英語圏で言えば、絶対にわかってもらえないでしょう。これらの単語は和製英語と呼ばれます。この和製英語は日本人が英語をちゃんとしゃべれない大きな障害となっているのも事実です。和製英語は多いのでそれがちゃんとした英語なのかそうでないのかがわからくなってくるからです。</p>
<p>最近は特にグローバリゼーションも手伝って、また外来語がものすごく増えたみたいですね。外来語が多くなりすぎて、日本語が消えてゆく、、、ような事態にだけはなってほしくないですからね。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lexiophiles.com/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e/nihongo-no-misuteri/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mystery of Japanese language!?</title>
		<link>http://www.lexiophiles.com/english/mystery-of-japanese-language</link>
		<comments>http://www.lexiophiles.com/english/mystery-of-japanese-language#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 May 2009 08:47:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Miho</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Words]]></category>
		<category><![CDATA[日本語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lexiophiles.com/?p=6523</guid>
		<description><![CDATA[I heard people say that Japanese is such a beautiful unique language, but extremely difficult to learn. Japanese languages are also well known for having loan words. We apply the word as it is, then pronounce it in a Japanese way.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: right;"><a href="http://www.lexiophiles.com/japanese/nihongo-no-misuteri">[日本語]<br />
</a></p>
<p><img style="margin-left: 10px; margin-right: 10px; margin-top: 10px; margin-bottom: 10px;" src="http://www.lexiophiles.com/wp-content/uploads/2009/05/japan-engrish.jpg" alt="" align="right" /><br />
I heard people say that Japanese is such a beautiful unique language, but extremely difficult to learn due to the three writing systems. Don’t worry! Even Japanese have hard time to learn it.  We cannot read newspapers until we graduate from high school because the Kanji (one of the writing systems) learning process usually takes a long time.</p>
<p>Japanese languages are also well known for having loan words. We call these words Gairaigo.  We apply the word as it is, then pronounce it in a Japanese way.  Many words have been borrowed from Portuguese, Dutch and German, especially in the fields of medicine.  Some words came from French and Italian in the fields of music and food.</p>
<p>Following are some examples of Gairaigo:</p>
<p><strong>German</strong>: Energisch, Arbeit, Ideologie, Neurose, Gips, Demagogie, Gelande</p>
<p><strong>Portuguese</strong>: Pao, Tabaco, Charamela</p>
<p><strong>Dutch</strong>: Orgel, Schop, Letter, Ransel</p>
<p><strong>French</strong>: Fiancé, Fiancée, Enquete, Piment, Vacances, Concoures, Escargot, Pochette</p>
<p><strong>Italian</strong>: Casino, Maestro</p>
<p>English has been the most of it, especially in the field of IT.  As Japanese language is completely different from English counterpart, there are a lot of alphabets that do not exist in Japan. “L” and “R”, “B” and “W” are some of the typical examples that we cannot pronounce right.  That is the reason why English speakers call it Engrish or Japangrish to make fun of it. Yeah, I know.</p>
<p>For more details, please have a look at the following video.</p>
<div ALIGN=CENTER>
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/AGNtKEEFseQ&#038;hl=fr&#038;fs=1&#038;rel=0&#038;color1=0x5d1719&#038;color2=0xcd311b"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/AGNtKEEFseQ&#038;hl=fr&#038;fs=1&#038;rel=0&#038;color1=0x5d1719&#038;color2=0xcd311b" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>
</div>
<p>Since the words are heavily pronounced in Japanese way as you can see, that causes miscommunication or misunderstanding.</p>
<p>As Japanese are so creative (!?), some of the English words have been made up for Japanese use only. For example, we have a word called “salary man”.  It means “business man” in English. That is not absolutely understandable if we say the word in English-speaking countries. We call these words Wasei words (English words made in Japan).  Unfortunately Wasei words became one of the obstacles for Japanese to speak right English. Because there are many Wasei words, people cannot tell if the words are Wasei words or real English.</p>
<p>In recent years, the numbers of adapting loan languages are tremendously increased because of the influence of globalization. I hope that we do not lose our own beautiful languages!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lexiophiles.com/english/mystery-of-japanese-language/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>だから日本人の寿命は長いのだ！</title>
		<link>http://www.lexiophiles.com/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e/dakara-nihonjin-no-zyumyo-wa-nagai-noda</link>
		<comments>http://www.lexiophiles.com/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e/dakara-nihonjin-no-zyumyo-wa-nagai-noda#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 May 2009 09:57:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Miho</dc:creator>
				<category><![CDATA[日本語]]></category>
		<category><![CDATA[Cooking]]></category>
		<category><![CDATA[Food]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lexiophiles.com/?p=6197</guid>
		<description><![CDATA[[English] 統計によると日本人女性の平均寿命年齢は８６歳で日本人男性が８０歳だと言われています。世界で一番寿命が長い民族なのです。 特に沖縄はそれに関してとても有名です。ドクターのBradley Willcoxさんはリサーチのためにそこを訪れた際、ここでは８０歳が１００歳を介護し、誰もが９５歳のおばがいるのだと言ったそうです。 これは驚きですよね？なにが秘密なのでしょうか？ 専門家はその大きな理由の一つにヘルシーな日本食をを挙げました。寿司は日本を代表する一番有名な食べ物ですが、それはほんの一部にすぎません。外国の方々にはあまり知られていない日本食ですが、実は本当にパラエティー豊かな健康食がたくさんあるのです。ここでいくつかの日本食をご紹介させていただきます。この記事を読んで、健康への知識を培い、ヘルシーになって一緒に長生きしましょう！？そして日本食好きになろう！ 典型的な日本の朝食について 右上から（右回り）:　漬物、煮物、焼き魚、味噌汁、ご飯、緑茶 他にものり、梅干、納豆なども朝食の代表的な食べ物です。特に納豆に関しては肥満、アンチエイジング、いくつかの癌を妨げる効果があるとも言われています。問題はあなたが納豆を口にいれることができるかです。外国人の友達はみんな私がそれを食べている時、何度距離を置いたことか！言っている意味がよくわからない？ならばこのクリップで納豆をご覧下さい！ 典型的な日本の昼食と夕食について 特に日本人は麺類がすきですね。比較的安く早く食べれるのも理由です。外国の方々はよく日本人の音を立てて食べる麺の食べ方にびっくりされる方々も多いです。私のドイツ人の旦那は今でもこれを私の父親と食べるときにビビってます。はやくなれろっつーの（怒）音をたてるのが伝統的に正しい食べ方であり、音をたてればたてるほど、おいしいという意味を表しているのです。 １． うどん うどんは水、小麦粉、塩などで作られた太い麺です。チンパンジーでも簡単につくれちゃいます。詳細はどうぞ、こちらで。 ２． ラーメン ラーメンは肉汁スープと切り刻まれた野菜、卵、などが入っています。　　ラーメンは日本で一番人気が高い食べ物といえるでしょう。 3. すき焼き すき焼きは鍋物の一種です。いろんな野菜、豆腐、うどん、ビーフなどが含まれています。私は家族とよく冬にこたつを囲んで、一緒に座って食べて、お酒を飲みながら特に冬の時期に食べたものです。それが最高の食べ方ですよね！ 全部の日本食を説明できればいいのですが、残念ながらできません。でもこの記事が少しでも日本食を知るいいきっかけになってくれればと思います。 日本食好きになりましょ！]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: right;"><a href="http://www.lexiophiles.com/english/why-japanese-have-long-life-expectancy">[English]</a></p>
<p><img style="margin-left: 10px; margin-right: 10px; margin-top: 10px; margin-bottom: 10px;" src="http://www.lexiophiles.com/wp-content/uploads/2009/05/japan-noodles.jpg" alt="" align="right" /><br />
統計によると日本人女性の平均寿命年齢は８６歳で日本人男性が８０歳だと言われています。世界で一番寿命が長い民族なのです。</p>
<p>特に沖縄はそれに関してとても有名です。ドクターのBradley Willcoxさんはリサーチのためにそこを訪れた際、ここでは８０歳が１００歳を介護し、誰もが９５歳のおばがいるのだと言ったそうです。</p>
<p><strong>これは驚きですよね？なにが秘密なのでしょうか？</strong></p>
<p>専門家はその大きな理由の一つにヘルシーな日本食をを挙げました。寿司は日本を代表する一番有名な食べ物ですが、それはほんの一部にすぎません。外国の方々にはあまり知られていない日本食ですが、実は本当にパラエティー豊かな健康食がたくさんあるのです。ここでいくつかの日本食をご紹介させていただきます。この記事を読んで、健康への知識を培い、ヘルシーになって一緒に長生きしましょう！？そして日本食好きになろう！<br />
<img style="margin-left: 10px; margin-right: 10px; margin-top: 10px; margin-bottom: 10px;" src="http://www.lexiophiles.com/wp-content/uploads/2009/05/japan-breakfast.jpg" alt="" align="left" /><br />
<strong>典型的な日本の朝食について</strong><br />
右上から（右回り）:　漬物、煮物、焼き魚、味噌汁、ご飯、緑茶</p>
<p>他にものり、梅干、納豆なども朝食の代表的な食べ物です。特に納豆に関しては肥満、アンチエイジング、いくつかの癌を妨げる効果があるとも言われています。問題はあなたが納豆を口にいれることができるかです。外国人の友達はみんな私がそれを食べている時、何度距離を置いたことか！言っている意味がよくわからない？ならばこのクリップで納豆をご覧下さい！</p>
<div ALIGN=CENTER>
<object width="320" height="265"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/T_u63CwsdMA&#038;hl=de&#038;fs=1&#038;rel=0&#038;color1=0x402061&#038;color2=0x9461ca"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/T_u63CwsdMA&#038;hl=de&#038;fs=1&#038;rel=0&#038;color1=0x402061&#038;color2=0x9461ca" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"></embed></object>
</div>
<p><strong>典型的な日本の昼食と夕食について</strong></p>
<p>特に日本人は麺類がすきですね。比較的安く早く食べれるのも理由です。外国の方々はよく日本人の音を立てて食べる麺の食べ方にびっくりされる方々も多いです。私のドイツ人の旦那は今でもこれを私の父親と食べるときにビビってます。はやくなれろっつーの（怒）音をたてるのが伝統的に正しい食べ方であり、音をたてればたてるほど、おいしいという意味を表しているのです。</p>
<p>１．	<strong>うどん</strong><br />
うどんは水、小麦粉、塩などで作られた太い麺です。チンパンジーでも簡単につくれちゃいます。詳細はどうぞ、こちらで。</p>
<div ALIGN=CENTER>
<object width="320" height="265"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Cl2jiSj_Fw4&#038;hl=de&#038;fs=1&#038;rel=0"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Cl2jiSj_Fw4&#038;hl=de&#038;fs=1&#038;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"></embed></object>
</div>
<p>２．	<strong>ラーメン</strong><br />
ラーメンは肉汁スープと切り刻まれた野菜、卵、などが入っています。　　ラーメンは日本で一番人気が高い食べ物といえるでしょう。<br />
<img style="margin-left: 10px; margin-right: 10px; margin-top: 10px; margin-bottom: 10px;" src="http://www.lexiophiles.com/wp-content/uploads/2009/05/sukiyaki-japan.jpg" alt="" align="left" /><br />
3.	 <strong>すき焼き</strong><br />
すき焼きは鍋物の一種です。いろんな野菜、豆腐、うどん、ビーフなどが含まれています。私は家族とよく冬にこたつを囲んで、一緒に座って食べて、お酒を飲みながら特に冬の時期に食べたものです。それが最高の食べ方ですよね！</p>
<p>全部の日本食を説明できればいいのですが、残念ながらできません。でもこの記事が少しでも日本食を知るいいきっかけになってくれればと思います。</p>
<p>日本食好きになりましょ！</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lexiophiles.com/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e/dakara-nihonjin-no-zyumyo-wa-nagai-noda/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Why Japanese have long life expectancy!</title>
		<link>http://www.lexiophiles.com/english/why-japanese-have-long-life-expectancy</link>
		<comments>http://www.lexiophiles.com/english/why-japanese-have-long-life-expectancy#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 May 2009 09:57:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Miho</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Cooking]]></category>
		<category><![CDATA[Food]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lexiophiles.com/?p=6196</guid>
		<description><![CDATA[According to a statistics, Japanese people have longest longevity in the world. What is the secret behind it?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: right;"><a href="http://www.lexiophiles.com/japanese/dakara-nihonjin-no-zyumyo-wa-nagai-noda">[日本語]</a></p>
<p><img style="margin-left: 10px; margin-right: 10px; margin-top: 10px; margin-bottom: 10px;" src="http://www.lexiophiles.com/wp-content/uploads/2009/05/japan-noodles.jpg" alt="" align="right" /><br />
According to a statistics, on average Japanese women live to be 86 years old and Japanese men make it to 80 years old. That’s the longest longevity in the world.</p>
<p>Okinawa Island in Japan is especially well known for this.  According to Dr Bradley Willcox who visited there for the research, there are 80 year old people taking care of 100 year old people, and everyone has an aunt who is 95.</p>
<p><strong>That’s amazing.  What is the secret behind it?  </strong></p>
<p>Experts say that one of the main reasons is because of the healthy diet.  Sushi represents a well known Japanese <a href="http://www.lexiophiles.com/topic/food-glorious-food">food</a> worldwide, but Japanese food is not only this! We have a wide variety of other foods that foreigners do not always know.  I will introduce some of them here, and hopefully make you a Japanese food lover!  Learn some benefits of the healthy Japanese diet and live long with us!</p>
<p><img style="margin-left: 10px; margin-right: 10px; margin-top: 10px; margin-bottom: 10px;" src="http://www.lexiophiles.com/wp-content/uploads/2009/05/japan-breakfast.jpg" alt="" align="left" /><strong>The following is a typical Japanese breakfast:</strong></p>
<p>From top left (clockwise): Tukemono (pickles), Nimono (fish or vegetables boiled with soy sauce), Yakizakana (baked fish), Miso soup, Rice, Green tea.</p>
<p>Seaweed, Umeboshi (picked dry sour plum) and Natto (rotten beans) are typically eaten  for breakfast as well. Natto is proven to prevent obesity, aging, and some types of cancer.   The only problem is whether you can eat Natto or not.  I don’t know how many times foreign friends ran away from me whenever I ate it.  You don’t understand what I mean?  Then see what Natto is like!</p>
<div ALIGN=CENTER>
<object width="320" height="265"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/T_u63CwsdMA&#038;hl=de&#038;fs=1&#038;rel=0&#038;color1=0x402061&#038;color2=0x9461ca"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/T_u63CwsdMA&#038;hl=de&#038;fs=1&#038;rel=0&#038;color1=0x402061&#038;color2=0x9461ca" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"></embed></object>
</div>
<p><strong>The typical Japanese lunch/dinner:</strong></p>
<p>In particular, Japanese like to eat noodle dishes.  These are considered fast food because they are relatively inexpensive.  Foreigners are always surprised by the way Japanese eat noodles, making a lot of noise.   My German husband freaks out whenever he eats these with my dad. Well, get used to it. That’s the traditional way to eat. It shows how delicious the dish is and the more sound you make, the better it is.</p>
<p>1. <strong>Udon</strong> are thick noodles, made by wheat, salt and water. They are quite easy to cook. Even a Chimpanzee could do it!  For more details take a look at the clip below.</p>
<div ALIGN=CENTER>
<object width="320" height="265"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Cl2jiSj_Fw4&#038;hl=de&#038;fs=1&#038;rel=0"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Cl2jiSj_Fw4&#038;hl=de&#038;fs=1&#038;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"></embed></object>
</div>
<p>2. <strong>Ramen</strong> is made with a meaty broth, noodles, and shredded vegetables and meats added to it.  I would say that this noodle cuisine is the most popular dish for Japanese.<br />
<img style="margin-left: 10px; margin-right: 10px; margin-top: 10px; margin-bottom: 10px;" src="http://www.lexiophiles.com/wp-content/uploads/2009/05/sukiyaki-japan.jpg" alt="" align="left" /><br />
3. <strong>Sukiyaki</strong><br />
Sukiyaki is a Japanese pot dish.  The main ingredients are beef, many vegetables, Udon and Tofu.  I enjoyed eating with my family in winter time, sitting on the floor, talking, drinking Sake, around the Kotatsu. ( special Japanese low table covered by blanket.) That is the best way to eat Sukiyaki!</p>
<p>I wish I could explain all the Japanese foods….</p>
<p><strong>Be a Japanese food lover! </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lexiophiles.com/english/why-japanese-have-long-life-expectancy/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Apple’s misjudgment of the Japanese market</title>
		<link>http://www.lexiophiles.com/english/apple-s-misjudgment-of-the-japanese-market</link>
		<comments>http://www.lexiophiles.com/english/apple-s-misjudgment-of-the-japanese-market#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 May 2009 08:00:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Miho</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Iphone]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lexiophiles.com/?p=6065</guid>
		<description><![CDATA[[日本語] The reasons why Apple could not sell iPhones in Japan became a controversial topic in America. In fact, I don’t know how many times I heard business people say that breaking into the Japanese market is like a labyrinth. GAP, Footlocker and Facebook were some of the symbolic failures and now the iPhone is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: right;"><a href="http://www.lexiophiles.com/japanese/apple-no-nihon-market-ni-okeru-shippai">[日本語]</a></p>
<p><img style="margin-left: 10px; margin-right: 10px; margin-top: 10px; margin-bottom: 10px;" src="http://www.lexiophiles.com/wp-content/uploads/2009/04/japan-iphone1.jpg" alt="" align="right" /><br />
The reasons why Apple could not sell iPhones in Japan became a controversial topic in America.  In fact, I don’t know how many times I heard business people say that breaking into the Japanese market is like a labyrinth. GAP, Footlocker and Facebook were some of the symbolic failures and now the iPhone is facing the same destiny. Why is the iPhone having such a hard time in Japan?</p>
<p><strong>Listed below are some of the key factors:</strong></p>
<ol>
<li>Too bulky:  Japanese love small and slim gadgets!</li>
<li> Japanese cell-phone technology is about 5 years more advanced, meaning iPhone is nothing special.  For example, the iPhone lacks a video camera feature.</li>
<li> Monthly rate is too high because the iPhone uses a different communication standard.  (Attention: Feb. 2009 iPhone decided to reduce monthly price.)</li>
<li> Very hard to type Japanese characters on touch-screen because of their original transformation writing system.</li>
<li> Not efficient at all that you need both-hands to use it.  According to a survey, Japanese use cell-phones the most in trains so they need to use only one-hand as the trains are so crowded.</li>
<li> Japanese love American culture but do not trust American products.  They trust only Japanese products or German products.</li>
<li> iPhones do not look fashionable especially for Japanese women.  They love more kawaii (cute) and feminine goods.</li>
</ol>
<p><img style="margin-left: 10px; margin-right: 10px; margin-top: 10px; margin-bottom: 10px;" src="http://www.lexiophiles.com/wp-content/uploads/2009/04/iphone-japan-2.jpg" alt="" align="left" /><br />
In summary: iPhone is cool, but not practical for Japanese!</p>
<p>But let’s get back to the main topic. Here are the applications that Japanese would like to have in their iPhones.</p>
<ol>
	<strong>
<li>Stop Karoshi (death from overwork) by iPhone sensor!</strong><br />
Japanese are well known to work until midnight. But it’s time to slow down the pace and enjoy their lives.  Bosses would check the degree of tiredness of each employee by iPhone sensor!  As soon as the alert goes off, they must let employees take off right away.</li>
<p>	<strong>
<li>Stop suicides by iPhone detection!</strong><br />
Unfortunately, Japan has one of the highest suicide rates in the world.  More than 30,000 people commit suicide every year and the number dramatically increased right after the start of the economic crisis.  This would detect early warning signs.</li>
<p>	<strong>
<li>Finding capsule and love hotels!</strong><br />
Japan has a variety of hotels with different purposes from capsule hotels to love hotels with different prices, features and services.  Love hotels are used mainly by couples looking for some extra privacy, so in a small cramped country like Japan, this type of business will never go away.  If you just touch i-phone then, you would see all suitable hotels including availability and pricing in your vicinity!</li>
<p>	<strong>
<li>Checking Japanese real “yes” meaning!</strong><br />
If a Japanese answers back “yes” to you, it may mean “yes”, but it sometimes means “no”!  If you need to know the real truth, iPhone detection would help to easily understand what they want!</li>
</ol>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lexiophiles.com/english/apple-s-misjudgment-of-the-japanese-market/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Appleの日本マーケットにおける失敗</title>
		<link>http://www.lexiophiles.com/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e/apple-no-nihon-market-ni-okeru-shippai</link>
		<comments>http://www.lexiophiles.com/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e/apple-no-nihon-market-ni-okeru-shippai#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 May 2009 08:00:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Miho</dc:creator>
				<category><![CDATA[日本語]]></category>
		<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Iphone]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lexiophiles.com/?p=6067</guid>
		<description><![CDATA[[English] なぜiPhoneは日本で売れないのか？がアメリカで議論を呼びました。実際、日本のマーケットに進出するのは迷路の中に迷い込んでいるみたいだとビジネスマンたちが嘆いているのを何度も耳にしました。GAP、Footlocker 、 Facebookなどはその失敗例の代表ともいえましょう。iPhoneも残念ながら同じ運命をたどっています。なぜそんなに日本のマーケット進出は難しいのでしょうか？ 考えられる理由は以下の通りです: iPhoneは重量があり過ぎです。日本人はスリムな小物を好みます。 よく日本の携帯電話の技術はすでにアメリカより５年発達していると言われています。なのでiPhoneは特に際立ったアイテムではなく、実際ビデオカメラなどの機能さえついていないのが現状です。 コミュニケーションネットワークが違う故に起こる月々の高額支払い。（2009年２月にソフトバンクは月々支払いを大幅に値下げしました。） 日本語を入力するときのあの独特の変換機能はiPhoneのタッチスクリーンでは非常に使いにくいのです。 iPhoneは両手で持たなくてはいけないのですが、これはあまりに効率が悪すぎます。というのも日本人が一番携帯を使うのは電車の中でだという調査が出ています。なので日本の混雑した電車で携帯を使いこなすには片手で使える携帯が必要なのです。 日本人はアメリカの文化が大好きですが、アメリカ製品に対しての信用を持っていません。日本人は日本製かドイツ製のものだけ信用している傾向があります。 iPhoneは日本人女性にとってファッショナブルではないのです。彼女たちはもっとフェミニンなかわいい携帯がすきなのです。 つまりiPhoneはかっこいいけど、日本人にとっては実用的ではない！ということですね。 ではメインのトピックにもどりましょう。日本人がもっていたいアプリケーションは以下の通りです。 過労死を防ごう！ 日本人は夜中まで働く働き者で有名ですが、ペースを落として私生活を楽しんでいくことを学んでもいい頃合です。上司はiPhonesセンサーで従業員達の疲労度を判定し、アラームがなれば彼らに休暇を与えることができます。 自殺を防ごう！ 残念ながら日本は自殺率のもっとも高い国の一つです。統計によると毎年３万人以上を自殺によって失っています。特にリーマンショック以降その数は大幅に増えています。iPhonesセンサーで自殺の早期兆候を発見できます。 目的に応じたホテルを見つけよう！ 日本は目的に応じての多数のユニークなホテルが存在します。その幅はカプセルホテルからラブホテルまであり、料金やサービス形態も違ってきます。ラブホテルは日本でカップルのプライバシーを守るために使用されますが、それは日本がとても狭いからです。故にラブホテルビジネスは、けっしてなくなることはないでしょう。iPhonesを触るだけで、自分の指定距離内でのホテルとその空き状況、料金、サービス形態がひと目でわかる表が見れます。 日本人のyesチェック！ もし日本人があなたへyesと返答したのであれば、それは時に本当にyesであり、時にNoを意味します。iPhone探知機で簡単に彼らの本音を探知することができます。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: right;"><a href="http://www.lexiophiles.com/english/apple-s-misjudgment-of-the-japanese-market">[English]</a></p>
<p><img style="margin-left: 10px; margin-right: 10px; margin-top: 10px; margin-bottom: 10px;" src="http://www.lexiophiles.com/wp-content/uploads/2009/04/japan-iphone1.jpg" alt="" align="right" /><br />
なぜiPhoneは日本で売れないのか？がアメリカで議論を呼びました。実際、日本のマーケットに進出するのは迷路の中に迷い込んでいるみたいだとビジネスマンたちが嘆いているのを何度も耳にしました。GAP、Footlocker 、 Facebookなどはその失敗例の代表ともいえましょう。iPhoneも残念ながら同じ運命をたどっています。なぜそんなに日本のマーケット進出は難しいのでしょうか？</p>
<p><strong>考えられる理由は以下の通りです:</strong></p>
<ol>
<li>iPhoneは重量があり過ぎです。日本人はスリムな小物を好みます。</li>
<li> よく日本の携帯電話の技術はすでにアメリカより５年発達していると言われています。なのでiPhoneは特に際立ったアイテムではなく、実際ビデオカメラなどの機能さえついていないのが現状です。</li>
<li> コミュニケーションネットワークが違う故に起こる月々の高額支払い。（2009年２月にソフトバンクは月々支払いを大幅に値下げしました。）</li>
<li> 日本語を入力するときのあの独特の変換機能はiPhoneのタッチスクリーンでは非常に使いにくいのです。</li>
<li> iPhoneは両手で持たなくてはいけないのですが、これはあまりに効率が悪すぎます。というのも日本人が一番携帯を使うのは電車の中でだという調査が出ています。なので日本の混雑した電車で携帯を使いこなすには片手で使える携帯が必要なのです。</li>
<li> 日本人はアメリカの文化が大好きですが、アメリカ製品に対しての信用を持っていません。日本人は日本製かドイツ製のものだけ信用している傾向があります。</li>
<li> iPhoneは日本人女性にとってファッショナブルではないのです。彼女たちはもっとフェミニンなかわいい携帯がすきなのです。</li>
<p><img style="margin-left: 10px; margin-right: 10px; margin-top: 10px; margin-bottom: 10px;" src="http://www.lexiophiles.com/wp-content/uploads/2009/04/iphone-japan-2.jpg" alt="" align="left" />
</ol>
<p>つまりiPhoneはかっこいいけど、日本人にとっては実用的ではない！ということですね。</p>
<p>ではメインのトピックにもどりましょう。日本人がもっていたいアプリケーションは以下の通りです。</p>
<ol>
	<strong>
<li>過労死を防ごう！</strong><br />
日本人は夜中まで働く働き者で有名ですが、ペースを落として私生活を楽しんでいくことを学んでもいい頃合です。上司はiPhonesセンサーで従業員達の疲労度を判定し、アラームがなれば彼らに休暇を与えることができます。</li>
<p>	<strong>
<li> 自殺を防ごう！</strong><br />
残念ながら日本は自殺率のもっとも高い国の一つです。統計によると毎年３万人以上を自殺によって失っています。特にリーマンショック以降その数は大幅に増えています。iPhonesセンサーで自殺の早期兆候を発見できます。</li>
<p>	<strong>
<li> 目的に応じたホテルを見つけよう！</strong><br />
日本は目的に応じての多数のユニークなホテルが存在します。その幅はカプセルホテルからラブホテルまであり、料金やサービス形態も違ってきます。ラブホテルは日本でカップルのプライバシーを守るために使用されますが、それは日本がとても狭いからです。故にラブホテルビジネスは、けっしてなくなることはないでしょう。iPhonesを触るだけで、自分の指定距離内でのホテルとその空き状況、料金、サービス形態がひと目でわかる表が見れます。</li>
<p>	<strong>
<li> 日本人のyesチェック！</strong><br />
もし日本人があなたへyesと返答したのであれば、それは時に本当にyesであり、時にNoを意味します。iPhone探知機で簡単に彼らの本音を探知することができます。</li>
</ol>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lexiophiles.com/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e/apple-no-nihon-market-ni-okeru-shippai/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How is cherry blossom celebrated in Japan?　</title>
		<link>http://www.lexiophiles.com/english/how-is-cherry-blossom-celebrated-in-japan%e3%80%80</link>
		<comments>http://www.lexiophiles.com/english/how-is-cherry-blossom-celebrated-in-japan%e3%80%80#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Apr 2009 13:14:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Miho</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Cherry blossom]]></category>
		<category><![CDATA[Feast]]></category>
		<category><![CDATA[Traditions]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lexiophiles.com/?p=5668</guid>
		<description><![CDATA[Unfortunately we don’t celebrate Easter in Japan because of religious difference.
But we have beautiful cherry blossom festivals, which occur in spring season.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: right;"><a href="http://www.lexiophiles.com/japanese/nihonjin-nitotteno-sakura-to-ohanami-no-igi">[日本語]</a></p>
<p><img style="margin-left: 10px; margin-right: 10px; margin-top: 10px; margin-bottom: 10px;" src="http://www.lexiophiles.com/wp-content/uploads/2009/04/cherry-blossom2.jpg" alt="" align="right" /><br />
Unfortunately we don’t celebrate <a href="http://www.lexiophiles.com/topic/easter">Easter</a> in Japan because of religious difference.</p>
<p>But we have beautiful cherry blossom festivals, which occur in spring season. The festivals occur in each religion but the precise date of it depends on the weather. Southern parts of Japan usually start blooming from the middle of March. The festivals gradually move North toward the end of April. During this season news stations forecast cherry blossoms blooming and give the expected date of when the festival would be. That way people can decide when and where to go for festivals.  For information on the expected festivals in 2009, please go to<br />
<a href="http://gojapan.about.com/library/special/blsakurakaikayosou2009.htm">http://gojapan.about.com/library/special/blsakurakaikayosou2009.htm</a>.</p>
<p>The cherry blossom festivals are some of the most important Japanese representative customs.  If you are considering a visit to Japan, I recommend the spring season.  In a typical cherry blossom festival (It’s called Ohanami: お花見), people sit down under the trees and enjoy singing, dancing, eating or drinking, you name it! Tea ceremonies are quite often attended by traditional people at Ohanami, on the other hand, young people are more likely to focus on drinking and dancing.</p>
<p>The climax of cherry blossom festival is a night-time event with a lot of illumination, reflecting cherry blossoms. (It’s called Yozakura: 夜桜)  It’s just speechlessly romantic and beautiful!</p>
<p>Cherry blossom festival is not just a party but also a special meaningful event for Japanese people.  Cherry blossom is a symbol of short-lived beauty in Japan.  People place high value on this traditional festival, and take this time to reflect upon their own lives.  Life is short so you have to appreciate and embrace.  We are taught by cherry blossoms that you should do your best to bloom in the short life you have, and proudly wither when it’s done.</p>
<p>As a result of the economic crisis, people feel that they cannot afford to reflect upon their own lives or even appreciate the beauty of life. Therefore, this year’s cherry blossom festival has assumed a more important role than in the previous years as it allows the Japanese to get a break from harsh reality and to momentarily escape from it.</p>
<p>Now if you finish reading this article, why don’t you jump in an airplane and visit Japan?</p>
<div ALIGN=CENTER>
<object width="320" height="265"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/keF-KYKKYeI&#038;hl=de&#038;fs=1&#038;rel=0&#038;color1=0xe1600f&#038;color2=0xfebd01"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/keF-KYKKYeI&#038;hl=de&#038;fs=1&#038;rel=0&#038;color1=0xe1600f&#038;color2=0xfebd01" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"></embed></object>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lexiophiles.com/english/how-is-cherry-blossom-celebrated-in-japan%e3%80%80/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>日本人にとっての桜とお花見の意義</title>
		<link>http://www.lexiophiles.com/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e/nihonjin-nitotteno-sakura-to-ohanami-no-igi</link>
		<comments>http://www.lexiophiles.com/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e/nihonjin-nitotteno-sakura-to-ohanami-no-igi#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Apr 2009 13:13:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Miho</dc:creator>
				<category><![CDATA[日本語]]></category>
		<category><![CDATA[Cherry blossom]]></category>
		<category><![CDATA[Feast]]></category>
		<category><![CDATA[Traditions]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lexiophiles.com/?p=5673</guid>
		<description><![CDATA[[English] 残念ながら宗教の違いにより日本にイースターを祝う習慣はありません。しかし通常春ならば桜祭り（またはお花見）が開催されます。桜祭りはいろいろな都市で開催されており、正確な日にちは気候によって左右されます。気候の違いにより大抵南の方から開花がはじまり徐々に北へと移っていきます。この時期になると大抵ニュースで開花の時期と同時に桜まつりがいつになるかの予想日を告げられます。そうすることで人々はどこにいつ行くべきかを決めることができます。2009年の告知について詳細を知りたいかたはどうぞこちらのサイトでご確認ください。http://gojapan.about.com/library/special/blsakurakaikayosou2009.htm 桜祭り（またはお花見）は、日本を代表する習慣のひとつです。もしあなたが　日本へ旅行しようと考えているならば、春に行くことをお勧めいたします。桜祭り（またはお花見）では通常、人々は桜の木の下に座り、お酒を飲み、食べて、歌い、踊ったりします。お茶の儀式などはよく伝統的な人々によって行われたり、その一方で若い人々は飲んで踊ったりをひたすら繰り返したりしていて、とてもおもしろいです。 お花見のクライマックスはなんといっても夜桜ですね。イルミネーションに包まれた桜を夜にみるのは、ただ圧倒的にロマンチックで美しく、息を呑むばかりです。 桜祭りはただのどんちゃか騒ぎのパーティではなく、日本人にとって意義のあるイベントなんです。桜ははかない美しさの象徴とされており、それゆえに人々はその慣習に重きを置いています。人々は自分自身の人生と重ね合わせ、自分の人生も桜と同様に短いことを実感します。だからこそ私たちは日々の生活に感謝し、その残された人生を大切にしていかなければならないと思いしらされます。自分の人生の花を咲かせるために、ベストを尽くし、プライドをもって散ってゆく。私たちはそういった哲学的なことを桜から教わるのです。 特に最近の経済危機のなかで、人々はそういったことを考える時間も、感謝しようとする余裕もなくなってきています。だからこそ今年の桜祭りは今まで以上に重要な役割をはたすのではないでしょうか？人々は厳しい現実から瞬間だけでも逃避して、自分の人生を振り返るための大切な時間を確保する。そういうことが大切なのではないでしょうか？ この記事を読み終えたあなたへ！日本を訪れてみませんか？]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: right;"><a href="http://www.lexiophiles.com/english/how-is-cherry-blossom-celebrated-in-japan">[English]</a></p>
<p><img style="margin-left: 10px; margin-right: 10px; margin-top: 10px; margin-bottom: 10px;" src="http://www.lexiophiles.com/wp-content/uploads/2009/04/cherry-blossom2.jpg" alt="" align="right" /><br />
残念ながら宗教の違いにより日本にイースターを祝う習慣はありません。しかし通常春ならば桜祭り（またはお花見）が開催されます。桜祭りはいろいろな都市で開催されており、正確な日にちは気候によって左右されます。気候の違いにより大抵南の方から開花がはじまり徐々に北へと移っていきます。この時期になると大抵ニュースで開花の時期と同時に桜まつりがいつになるかの予想日を告げられます。そうすることで人々はどこにいつ行くべきかを決めることができます。2009年の告知について詳細を知りたいかたはどうぞこちらのサイトでご確認ください。<a href="http://gojapan.about.com/library/special/blsakurakaikayosou2009.htm">http://gojapan.about.com/library/special/blsakurakaikayosou2009.htm</a></p>
<p>桜祭り（またはお花見）は、日本を代表する習慣のひとつです。もしあなたが　日本へ旅行しようと考えているならば、春に行くことをお勧めいたします。桜祭り（またはお花見）では通常、人々は桜の木の下に座り、お酒を飲み、食べて、歌い、踊ったりします。お茶の儀式などはよく伝統的な人々によって行われたり、その一方で若い人々は飲んで踊ったりをひたすら繰り返したりしていて、とてもおもしろいです。</p>
<p>お花見のクライマックスはなんといっても夜桜ですね。イルミネーションに包まれた桜を夜にみるのは、ただ圧倒的にロマンチックで美しく、息を呑むばかりです。</p>
<p>桜祭りはただのどんちゃか騒ぎのパーティではなく、日本人にとって意義のあるイベントなんです。桜ははかない美しさの象徴とされており、それゆえに人々はその慣習に重きを置いています。人々は自分自身の人生と重ね合わせ、自分の人生も桜と同様に短いことを実感します。だからこそ私たちは日々の生活に感謝し、その残された人生を大切にしていかなければならないと思いしらされます。自分の人生の花を咲かせるために、ベストを尽くし、プライドをもって散ってゆく。私たちはそういった哲学的なことを桜から教わるのです。</p>
<p>特に最近の経済危機のなかで、人々はそういったことを考える時間も、感謝しようとする余裕もなくなってきています。だからこそ今年の桜祭りは今まで以上に重要な役割をはたすのではないでしょうか？人々は厳しい現実から瞬間だけでも逃避して、自分の人生を振り返るための大切な時間を確保する。そういうことが大切なのではないでしょうか？</p>
<p>この記事を読み終えたあなたへ！日本を訪れてみませんか？</p>
<div ALIGN=CENTER>
<object width="320" height="265"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/keF-KYKKYeI&#038;hl=de&#038;fs=1&#038;rel=0&#038;color1=0xe1600f&#038;color2=0xfebd01"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/keF-KYKKYeI&#038;hl=de&#038;fs=1&#038;rel=0&#038;color1=0xe1600f&#038;color2=0xfebd01" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"></embed></object>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lexiophiles.com/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e/nihonjin-nitotteno-sakura-to-ohanami-no-igi/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>日本を安く旅行する方法</title>
		<link>http://www.lexiophiles.com/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e3%82%92%e5%ae%89%e3%81%8f%e6%97%85%e8%a1%8c%e3%81%99%e3%82%8b%e6%96%b9%e6%b3%95</link>
		<comments>http://www.lexiophiles.com/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e3%82%92%e5%ae%89%e3%81%8f%e6%97%85%e8%a1%8c%e3%81%99%e3%82%8b%e6%96%b9%e6%b3%95#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Apr 2009 08:00:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Miho</dc:creator>
				<category><![CDATA[日本語]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lexiophiles.com/?p=5345</guid>
		<description><![CDATA[[English] 日本はご存知の通り、物価が高い国であり、もし日本を旅行したのであれば、それなりにコストがかかってしまいます。もし来て頂ければ、価値観が変わるほど劇的な体験ができることは保証します！ただコストを削減したい場合、他の場所もできれいなところはたくさんありますが、東京だけ旅行することをお勧めします。東京はまるで宝石箱のようであり、各々の地域はユニークで楽しいですから。 私がお勧めする東京トップ５ 秋葉原 ここは電化製品のお店で有名で、最近はゲームや漫画、アニメなどでもっと知られるようになりました。オタク発祥の地です。 渋谷 渋谷は若者のファッションやエンターテイメント街として有名で、とても活気のある場所です。 浅草 ここは浅草寺で有名で、かつ日本の伝統的な側面を垣間見ることができます。すべての東京ガイドに掲載されているぐらい有名な場所です。 上野 ここは美しい公園や美術館やマーケットで有名です。上野は東京のなかでも東側に位置してあり、他の場所に比べると、とても静かでリラックスできます。上野に関しての詳細はこちらウェブサイトでどうぞ http://www.ueno.or.jp/index3.htm 六本木 ここは２００３年に六本木ヒルズと呼ばれるショッピングセンターが設立され、近代的になりました。それと同時に国際的なバーやナイトクラブ、レストランなどが連なっており、エキゾチックな東京ナイトライフを過ごしたい方にお勧めします。 交通費 できるものなら歩いてください。場所によっては距離はそんなに遠くありません。もし無理なら地下鉄を使ってください。地下鉄は一番安い方法だからです。詳細はどうぞこちらへhttp://www.tokyometro.jp/global/en/index.htmlをチェックしてみてください。　JRからも特別なディスカウントがありますのでどうぞチェックしてくださいhttp://www.jreast.co.jp/e/pass/。 一つだけ忠告します。決してラッシュアワーには巻き込まれないで下さい。 ホテル 最初にもし安く旅行したい場合、どうかホテルの場所を考慮して下さい。ホテルの値段にかなり大きな差がでてしまいます。二番目に西洋ホテルに泊まらず、旅館と呼ばれる日本式のホテルにお泊り下さい！詳細はリンクしたウェブサイトでチェックしてみて下さい。 http://www.hostelbookers.com/hostels/japan/tokyo/ http://www.kangetsu.com/sub7.htm 食べ物 日本食は健康食として有名でとても高いので有名です。しかしもしスーパーマーケットやコンビニに行けば、お弁当が＄5かそれ以下で手に入ります。ご飯と野菜やお肉のいろんな種類のつけ合わせがあって、とてもおいしいですよ。 さあ！これを読んだなら、飛行機に乗って、日本にいきませんか！？]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: right;"><a href="http://www.lexiophiles.com/english/how-to-travel-cheaply-in-japan">[English]</a></p>
<p><img style="margin-left: 10px; margin-right: 10px; margin-top: 10px; margin-bottom: 10px;" src="http://www.lexiophiles.com/wp-content/uploads/2009/04/japan-big.jpg" alt="" align="right" /><br />
日本はご存知の通り、物価が高い国であり、もし日本を旅行したのであれば、それなりにコストがかかってしまいます。もし来て頂ければ、価値観が変わるほど劇的な体験ができることは保証します！ただコストを削減したい場合、他の場所もできれいなところはたくさんありますが、東京だけ旅行することをお勧めします。東京はまるで宝石箱のようであり、各々の地域はユニークで楽しいですから。</p>
<p><strong>私がお勧めする東京トップ５</strong></p>
<ol>
<li>	<strong>秋葉原</strong><br />
ここは電化製品のお店で有名で、最近はゲームや漫画、アニメなどでもっと知られるようになりました。オタク発祥の地です。</p>
<div ALIGN=CENTER>
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/dN-rM09JVnY&#038;hl=de&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/dN-rM09JVnY&#038;hl=de&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="300" height="266"></embed></object>
</div>
<li><strong>	渋谷</strong><br />
渋谷は若者のファッションやエンターテイメント街として有名で、とても活気のある場所です。</p>
<div ALIGN=CENTER>
<object width="320" height="265"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QXtOdSgf6Ic&#038;hl=de&#038;fs=1&#038;color1=0x402061&#038;color2=0x9461ca"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/QXtOdSgf6Ic&#038;hl=de&#038;fs=1&#038;color1=0x402061&#038;color2=0x9461ca" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"></embed></object>
</div>
<li>	<strong>浅草</strong><br />
ここは浅草寺で有名で、かつ日本の伝統的な側面を垣間見ることができます。すべての東京ガイドに掲載されているぐらい有名な場所です。</p>
<div ALIGN=CENTER>
<object width="320" height="265"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/yh5-0Uqe4k0&#038;hl=de&#038;fs=1&#038;color1=0x2b405b&#038;color2=0x6b8ab6"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/yh5-0Uqe4k0&#038;hl=de&#038;fs=1&#038;color1=0x2b405b&#038;color2=0x6b8ab6" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"></embed></object>
</div>
<li>	<strong>上野</strong><br />
ここは美しい公園や美術館やマーケットで有名です。上野は東京のなかでも東側に位置してあり、他の場所に比べると、とても静かでリラックスできます。上野に関しての詳細はこちらウェブサイトでどうぞ <a href="http://www.ueno.or.jp/index3.htm">http://www.ueno.or.jp/index3.htm</a></li>
<li>	<strong>六本木</strong><br />
ここは２００３年に六本木ヒルズと呼ばれるショッピングセンターが設立され、近代的になりました。それと同時に国際的なバーやナイトクラブ、レストランなどが連なっており、エキゾチックな東京ナイトライフを過ごしたい方にお勧めします。</li>
</ol>
<p><strong>交通費</strong></p>
<p>できるものなら歩いてください。場所によっては距離はそんなに遠くありません。もし無理なら地下鉄を使ってください。地下鉄は一番安い方法だからです。詳細はどうぞこちらへ<a href="http://www.tokyometro.jp/global/en/index.html">http://www.tokyometro.jp/global/en/index.html</a>をチェックしてみてください。　JRからも特別なディスカウントがありますのでどうぞチェックしてください<a href="http://www.jreast.co.jp/e/pass/">http://www.jreast.co.jp/e/pass/</a>。</p>
<p>一つだけ忠告します。決してラッシュアワーには巻き込まれないで下さい。</p>
<div ALIGN=CENTER>
<object width="320" height="265"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/HDOjjKeWbhI&#038;hl=de&#038;fs=1&#038;color1=0x5d1719&#038;color2=0xcd311b"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/HDOjjKeWbhI&#038;hl=de&#038;fs=1&#038;color1=0x5d1719&#038;color2=0xcd311b" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"></embed></object>
</div>
<p><strong>ホテル</strong></p>
<p>最初にもし安く旅行したい場合、どうかホテルの場所を考慮して下さい。ホテルの値段にかなり大きな差がでてしまいます。二番目に西洋ホテルに泊まらず、旅館と呼ばれる日本式のホテルにお泊り下さい！詳細はリンクしたウェブサイトでチェックしてみて下さい。<br />
<a href="http://www.hostelbookers.com/hostels/japan/tokyo/">http://www.hostelbookers.com/hostels/japan/tokyo/</a><br />
<a href="http://www.kangetsu.com/sub7.htm">http://www.kangetsu.com/sub7.htm</a></p>
<p><strong>食べ物</strong></p>
<p>日本食は健康食として有名でとても高いので有名です。しかしもしスーパーマーケットやコンビニに行けば、お弁当が＄5かそれ以下で手に入ります。ご飯と野菜やお肉のいろんな種類のつけ合わせがあって、とてもおいしいですよ。</p>
<p><strong>さあ！これを読んだなら、飛行機に乗って、日本にいきませんか！？</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lexiophiles.com/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e3%82%92%e5%ae%89%e3%81%8f%e6%97%85%e8%a1%8c%e3%81%99%e3%82%8b%e6%96%b9%e6%b3%95/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How to travel cheaply in Japan</title>
		<link>http://www.lexiophiles.com/english/how-to-travel-cheaply-in-japan</link>
		<comments>http://www.lexiophiles.com/english/how-to-travel-cheaply-in-japan#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Apr 2009 08:00:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Miho</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lexiophiles.com/?p=5305</guid>
		<description><![CDATA[Japan is one of the most expensive countries when it comes to traveling.  But I would guarantee you that if you visit Japan, you will have a totally different experience than you have ever had.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: right;"><a href="http://www.lexiophiles.com/japanese/日本を安く旅行する方法">[日本語]</a></p>
<p><img style="margin-left: 10px; margin-right: 10px; margin-top: 10px; margin-bottom: 10px;" src="http://www.lexiophiles.com/wp-content/uploads/2009/04/japan-big.jpg" alt="" align="right" /><br />
Japan is one of the most expensive countries when it comes to traveling.  But I would guarantee you that if you visit Japan, you will have a totally different experience than you have ever had.  If you want to <a href="http://www.lexiophiles.com/topic/tips-to-travel-cheaply">stay cheaply</a> in Japan, I would recommend you to stick within Tokyo only, although there are some beautiful sightseeing spots out there.  Tokyo is as a box of jewels and each area is so unique and fun!</p>
<p><strong>Top 5 areas in Tokyo I recommend you to visit</strong>:</p>
<ol>
<li><strong>Akihabara</strong>(秋葉原) is well known for it’s many electronics shops. In recent years, it has also gained a reputation as a center of the gaming, manga and animation culture. Here is the origin of the crazy otaku culture.
<div ALIGN=CENTER>
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/dN-rM09JVnY&#038;hl=de&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/dN-rM09JVnY&#038;hl=de&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="300" height="266"></embed></object>
</div>
<li><strong>Shibuya</strong>(渋谷) is a district of shopping and entertainment areas.  This would be the most fashionable area with a lot of young people hanging out.
<div ALIGN=CENTER>
<object width="320" height="265"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QXtOdSgf6Ic&#038;hl=de&#038;fs=1&#038;color1=0x402061&#038;color2=0x9461ca"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/QXtOdSgf6Ic&#038;hl=de&#038;fs=1&#038;color1=0x402061&#038;color2=0x9461ca" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"></embed></object>
</div>
<li><strong>Asakusa</strong>(浅草): This is the most famous downtown area of Tokyo. There is a beautiful temple. Asakusa is an area popular with foreign visitors because all the Tokyo guidebooks recommend a visit.
<div ALIGN=CENTER>
<object width="320" height="265"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/yh5-0Uqe4k0&#038;hl=de&#038;fs=1&#038;color1=0x2b405b&#038;color2=0x6b8ab6"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/yh5-0Uqe4k0&#038;hl=de&#038;fs=1&#038;color1=0x2b405b&#038;color2=0x6b8ab6" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"></embed></object>
</div>
<li><strong>Ueno</strong>(上野): This place consists of parks, museums and markets.  Ueno is located in the eastern parts of central Tokyo. It’s relatively quiet compared with other areas so that you can relax. For more details, please go to <a href="http://www.ueno.or.jp/index3.htm">http://www.ueno.or.jp/index3.htm</a></li>
<li><strong>Roppongi</strong> (六本木): There is a modern shopping center called Roppongi Hills, established in 2003.  Here is also the perfect spot to go to nightclubs and international bars.  You can have exotic exciting Tokyo night life at this multi-cultural place.  Don’t forget to see Tokyo tower as well!</li>
</ol>
<p><strong>Transportation fees</strong></p>
<p>Walk to save costs in Tokyo, if you can! Sights are generally not far away from each other. If walking is not an option, try to use the subway because subway is the cheapest transportation.</p>
<p>You can find more information here at <a href="http://www.tokyometro.jp/global/en/index.html">http://www.tokyometro.jp/global/en/index.html</a></p>
<p>Please also check special offers from Japanese Railways called JR at <a href="http://www.jreast.co.jp/e/pass/">http://www.jreast.co.jp/e/pass/</a></p>
<p><strong>Tips</strong>: Don’t ever ride trains during rush hour. You cannot breathe!  Take a look at to see what I mean!</p>
<div ALIGN=CENTER>
<object width="320" height="265"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/HDOjjKeWbhI&#038;hl=de&#038;fs=1&#038;color1=0x5d1719&#038;color2=0xcd311b"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/HDOjjKeWbhI&#038;hl=de&#038;fs=1&#038;color1=0x5d1719&#038;color2=0xcd311b" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"></embed></object>
</div>
<p><strong>Accommodation</strong></p>
<p>First of all, please consider the area if you want to travel cheaply.  There is a big difference with hotel prices. Secondly, don’t stay in Western style hotels but rather Japanese style hotels called Ryokan(旅館)!  You can have a completely traditional experience while saving costs. For more details please go to these web-sites below.<br />
<a href="http://www.hostelbookers.com/hostels/japan/tokyo/">http://www.hostelbookers.com/hostels/japan/tokyo/</a><br />
<a href="http://www.kangetsu.com/sub7.htm">http://www.kangetsu.com/sub7.htm</a></p>
<p><strong>Food</strong></p>
<p>Japanese foods are well known for being healthy but usually expensive as well.  If you go to grocery Stores or Konbini (convenience stores), they usually have various selections of pre-made bento boxes (lunch boxes) for around US$5 or less.  Rice with a selection of seafood and meat is what is usually available!</p>
<p><strong>After reading this, why don’t you jump on an airplane and go to Japan?!</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lexiophiles.com/english/how-to-travel-cheaply-in-japan/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

