汉语

外国互联网巨头的“中国式头疼”

我在中国的互联网行业发现了有一个有趣的现象。几乎所有在全球市场独领风骚的互联网巨头,在中国市场都会水土不服,完全不敌与他们处在相同的业务领域里的中国本土的竞争对手: 最明显的例子莫过于百度和Google的对比。后者曾一度是中国最受欢迎的搜索引擎。然而自百度创立后,Google就被不断反超。如今,百度拿下了将近80%的市场份额,而Google只剩下了可怜的14%! 在中国,使用最广泛的即时通讯软件是QQ,凭借3.41亿的用户数量牢牢占据了80.2%的市场份额。而全球IM市场的老大MSN在中国的市场份额仅占4.1%。今年,它更是被飞信挤到了第三名的位置——飞信是中国移动推出的一款IM软件,凭借免费发送手机短信的服务,轻松吸引了大量的年轻用户。 再来看看如今风靡全球的社交类网站。在中国占据第一位的是校内网,市场份额为63.4%;而第二、三、第四位仍是中国本土的网站。你几乎见不到MySpace、Facebook的影子——尽管他们都不同程度地针对中国进行了本地化。有趣的是,因不满MSN本地化工作而离开管理层的罗川,在中国版MySpace任职CEO一年后就因为业绩问题而离开了公司。 跨国互联网巨头在中国翻船的故事还有一桩接一桩。瞧瞧中国的电子商务市场:C2C市场的争夺中,EBay的中国化身易趣是中国C2C市场的开拓者。然而在比他晚4年的淘宝被创立以后,易趣的市场份额被蚕食的只剩不到5%。而B2C市场上,拥有雄厚资金支持的亚马逊中国公司——卓越亚马逊,28%的市场份额也落后于中国本土的B2C网站当当网不少。 其它的例子举不胜举:Yahoo怎么也超越不了中国的三大门户网站,而AOL甚至完全退出了中国市场;全球用户都在上Youtube,而中国的网民则在土豆、优酷、我乐上观赏着世界各地的视频;提供RSS烧录服务的FeedBurner的功能更强大,但是却被中国本土的小公司Feedsky夺走了几乎所有的用户;韩国的网络游戏曾经风靡中国,但是不久之后,它的中国代理商盛大就开发出自己的网络游戏,并把他原来的老东家挤出了中国市场…… 是什么使中国的网民——中国的年轻人口味如此独特呢?为什么那些中国本土的小公司总能把实力雄厚的跨国巨头打得落花流水?分析各中原因的话恐怕又另一篇长长的文章了。而我现在还得为如何让bab.la面对国内的众多在线词典网站的竞争而伤脑筋。——瞧,又一个“互联网巨头”在中国遭遇头疼的例子!

Read more
汉语

中美消费观念的不同

有这样一个故事讲到中美两国人在消费观念上 的不同:一个中国老太太和一个美国老太太在天堂相遇。美国老太太说:”辛苦了三十年,终于把住房贷款都还清了。”中国老太太说:”辛苦了三十年,终于攒够了买房的钱。”美国老太太在自己买的房子里住了三十年,后半生都在还款;而中国老太太后半生一直在存款攒钱,刚攒够了买房的钱,却去了天堂,无福享受自己 买的新房。 人们试图通过这个故事表明:美国人的贷款消费方式更加先进,能提前让人享受到舒适的生活;而中国人大多习惯于存款消费,辛苦一生,却无福享受自己的奋斗成果。 然而不妨再来听听故事的续集: 美国老太太去了天堂以后,她的子女说:”刚 给母亲办完了丧事,我们又要去贷款买房了。”中国老太太去了天堂以后,她的子女说:”母亲真好,辛苦一辈子,给我们留下了一套新房,我们也要努力攒钱,给 孩子买房。”美国的子女住上了贷款买的新房,中国的子女住上了母亲刚买下但没有来得及享用的新房。 所以从中美两国的消费习惯上,可以折射出与此相关的家庭伦理和社会价值观的差异。美国老太太的孩子贷款住上了自己的房子,享受了人生;中国老太太的孩子也有新房子住,也能享受人生,只是她住的是她的母亲留下的新房子。 看来这就是为什么,美国人在用餐前要祷告:”感谢主,赐我衣,赐我食。”中国人则在用餐前,在祖先灵位前点上一炷香,烧几张纸钱,供上热腾腾的饭食,然后再自己用餐。对中国人来说,祖先通过自己的努力为子孙赐福,是实实在在比上帝还要值得尊敬的。 再考虑到最近美国的次贷危机,今天的中国人也许仍然愿意选择通过奋斗为子女留下一套房子,而不是让自己的下半生都活在”欠债还钱”的阴影里。

Read more
汉语

听歌学德语

第一次听到这首歌是我在歌德学院学习德语的时候。有一天我们的德国老师提着录音机走进了教室,让我们学唱这一首歌。优美的旋律、感人的歌词,真的是一首不能错过的好歌。

Read more
汉语

中美服装尺码对比

说到服装尺码,我们往往都会头大。 如果你想在美国购买服装,了解两个国家服装尺码的不同肯定有帮助。我们尝试着对比中美尺码标,以求给大家在购买服装时提供一个参考。

Read more
汉语

唱《童话》学汉语

厌倦了单调的生词和枯燥的语法?其实语言的学习不只是痛苦的记忆。唱歌学汉语,在享受动听音乐的同时,不仅可以扩充你的词汇量、练习你的发音,也可以让你了解中国文化。

Read more
汉语

歌唱祖国, 北京2008奥林匹克运动会

北京时间8月8日晚上20点,第29届奥林匹克运动会在国家体育场(鸟巢)隆重开幕,全球204个国家和地区的代表团,欢聚在五环旗下实现了奥运史上空前大团聚。 在满座的体育场内,中国国家主席胡锦涛和国际奥林匹克委员会主席Jacques Rogge, 由他们的贵宾席上站立起来向在欢呼的人群挥手。 在悠扬的前奏下, 一名穿红色衣服的小女孩唱响了《歌唱祖国》。中国的升旗典礼经常会以《歌唱祖国》为主题的步操乐曲《歌唱祖国》。这首歌是中国最有名的爱国歌曲。以下是《歌唱祖国》的歌词,你除了可以欣赏到开幕表演的影片,亦能借此中文歌曲学习中文: 歌唱祖国 – Ode to the Motherland *Wǔxīng hóngqí yíngfēng piāoyáng, 五星红旗迎风飘扬, shènglì gēshēng duōme

Read more
汉语

中文姓氏

我的外籍同事对于中文名字总是那么好奇,不停地取笑我的中文姓氏(吴) ,因为他们认为“吴“ 的读音非常有趣。好吧,今次让我谈谈中文姓氏吧! 中国人的名字与西方人的名字是非常不同的。中国人的姓氏是放在名字前的, 但是西方人的名字是放在姓氏前的, 刚好相反。例如中文姓名Zhāng Huá Tiān (张华天)和西方名字Kathrin Shorr作比较,’ zhāng ‘ (张)是姓氏而Huá Tiān (华天)是名字,至于西方名字Kathrin 是名字而Shorr是姓氏。 根据一项在2006年发表的研究报告指出,以下是一些出现得最多的中文姓氏。 头20个最常见的中文姓氏(看见自己的姓氏吗?): 李 Lǐ

Read more
汉语

绕口令

绕口令是一个非常有效和有趣的方式,以改善一个人的发音。由于中文是一个充满高与低音调的语言。因此,中文绕口令比英文绕口令困难。下列是一个相当受欢迎的和困难绕口令, 当我在小学的时候, 我很喜欢跟同学鬥快: 青青山上一根藤, qīng qīng shān shàng yī gēn téng, 青藤底下挂铜铃, qīng téng de xià guà tóng líng 风吹藤动铜铃动.

Read more
汉语

再见 ` `中国式英语´ ´

中国已推出一项计划,在预备2008年北京奥运会期间禁止“中国式英语´´。 “中国式英语´´一向是许多外国人的笑话,而且还有许多网站故意列出“中国式英语´´的例子。在中国, 有道路标志警示 “人们要小心,不要落入河” 被翻译为 “Carefully fall to the river” 。在餐厅的菜单经常出现食物名称,如”Living to fry the beef rice”, “Butter many Privates” and

Read more