<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments for Lexiophiles</title>
	<atom:link href="http://www.lexiophiles.com/comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lexiophiles.com</link>
	<description>Love Your Words...</description>
	<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 09:00:02 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>Comment on Vote for YOUR top blog! by Barrie</title>
		<link>http://www.lexiophiles.com/language-blog-toplist/vote-for-your-top-blog#comment-2348</link>
		<dc:creator>Barrie</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 20:43:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lexiophiles.com/?p=75#comment-2348</guid>
		<description>I think DC Blog might be given a much higher rating, given that David Crystal is Britain's leading linguist and has done so much to spread knowledge about the nature of English throughout Britain and the world.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think DC Blog might be given a much higher rating, given that David Crystal is Britain&#8217;s leading linguist and has done so much to spread knowledge about the nature of English throughout Britain and the world.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The whole list by Mohamed Idris</title>
		<link>http://www.lexiophiles.com/language-blog-toplist/the-whole-list#comment-2303</link>
		<dc:creator>Mohamed Idris</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Nov 2008 20:37:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lexiophiles.com/?p=65#comment-2303</guid>
		<description>Visit my blog on language and globalization.

http://languageandglobalization.blogspot.com/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Visit my blog on language and globalization.</p>
<p><a href="http://languageandglobalization.blogspot.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/comment/http://languageandglobalization.blogspot.com/');" rel="nofollow">http://languageandglobalization.blogspot.com/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Top 7 ways of learning foreign languages without going abroad by Sally M</title>
		<link>http://www.lexiophiles.com/english/top-7-ways-of-learning-foreign-languages-without-going-abroad#comment-2294</link>
		<dc:creator>Sally M</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Nov 2008 11:33:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lexiophiles.com/?p=2129#comment-2294</guid>
		<description>Yep, I've checked the vocabulary exercises and agree with Thomas. They are great and for free!!!
However, Jonas already mentioned tools like this which together with time, dedication and maybe a (fair;) language exchange can help a lot. 
But then, I can understand Jonas' desperation. Sometimes it's soooooooooo hard to motivate oneself. 
Why is it so difficult? Why can't they put Italian fluency on the menu of my favourite Italian restaurant? 
That would be so easy. You have a great dinner and when you go home you are fluent in the language you like... 
To all the language lovers: Hang in there!!

S</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yep, I&#8217;ve checked the vocabulary exercises and agree with Thomas. They are great and for free!!!<br />
However, Jonas already mentioned tools like this which together with time, dedication and maybe a (fair;) language exchange can help a lot.<br />
But then, I can understand Jonas&#8217; desperation. Sometimes it&#8217;s soooooooooo hard to motivate oneself.<br />
Why is it so difficult? Why can&#8217;t they put Italian fluency on the menu of my favourite Italian restaurant?<br />
That would be so easy. You have a great dinner and when you go home you are fluent in the language you like&#8230;<br />
To all the language lovers: Hang in there!!</p>
<p>S</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Top List of the hardest languages to learn by Scott</title>
		<link>http://www.lexiophiles.com/english/top-list-of-the-hardest-languages-to-learn#comment-2268</link>
		<dc:creator>Scott</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Nov 2008 12:15:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lexiophiles.com/?p=1829#comment-2268</guid>
		<description>This list is arbitrary, and so are the responses to it.

Japanese learners find it easy to read and write Mandarin/Cantonese because they share a writing system. They struggle with pronunciation because Japanese is not a particularly tonal language. 

It's possible to make similar points about any "X is easy/difficult to learn" statements that you care to make. As the article states, family relationships between languages make a big difference to how difficult they are to learn.

What matters most when learning a language is motivation and quality of instruction.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This list is arbitrary, and so are the responses to it.</p>
<p>Japanese learners find it easy to read and write Mandarin/Cantonese because they share a writing system. They struggle with pronunciation because Japanese is not a particularly tonal language. </p>
<p>It&#8217;s possible to make similar points about any &#8220;X is easy/difficult to learn&#8221; statements that you care to make. As the article states, family relationships between languages make a big difference to how difficult they are to learn.</p>
<p>What matters most when learning a language is motivation and quality of instruction.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Top List of the hardest languages to learn by Top List of the hardest languages to learn &#124; ELT World News</title>
		<link>http://www.lexiophiles.com/english/top-list-of-the-hardest-languages-to-learn#comment-2262</link>
		<dc:creator>Top List of the hardest languages to learn &#124; ELT World News</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Nov 2008 08:03:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lexiophiles.com/?p=1829#comment-2262</guid>
		<description>[...] Read on to find out where English is on the list&#8230; [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Read on to find out where English is on the list&#8230; [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Top 7 ways of learning foreign languages without going abroad by Thomas</title>
		<link>http://www.lexiophiles.com/english/top-7-ways-of-learning-foreign-languages-without-going-abroad#comment-2244</link>
		<dc:creator>Thomas</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Nov 2008 16:34:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lexiophiles.com/?p=2129#comment-2244</guid>
		<description>Nice article! 

But you forgot about one way of language learning: 

Go on bab.la, register, do all the language quizzes, games and vocabulary lessons, and you're save to book the next flight abroad. 

Oh, don't blame me if it doesn't work out. Har har!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice article! </p>
<p>But you forgot about one way of language learning: </p>
<p>Go on bab.la, register, do all the language quizzes, games and vocabulary lessons, and you&#8217;re save to book the next flight abroad. </p>
<p>Oh, don&#8217;t blame me if it doesn&#8217;t work out. Har har!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Piraci nowej generacji by Slawek</title>
		<link>http://www.lexiophiles.com/polski/piraci-nowej-generacji#comment-2239</link>
		<dc:creator>Slawek</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Nov 2008 10:51:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lexiophiles.com/?p=2430#comment-2239</guid>
		<description>eee tam, a Pirate Bay, to niby gdzie działało? W Polsce? Nie przesadzajmy z tym biciem się w piersi, Francuzi, Niemcy czy Włosi tak samo piracą i to może nawet na większą skalę, bo u nich internet jest bardziej rozpowszechniony. A z drugiej strony wytwórnie muzyczne czy filmowe też zachowują się absolutnie niemoralnie, próbując wyciskać pieniądze z utworów za wszelką cenę, nawet wbrew zdrowemu rozsądkowi. O tych wszystkich ZPAV-ach, Stoartach i ZAIKSach nawet nie wspominam, to jest już całkowicie skompromitowane towarzystwo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>eee tam, a Pirate Bay, to niby gdzie działało? W Polsce? Nie przesadzajmy z tym biciem się w piersi, Francuzi, Niemcy czy Włosi tak samo piracą i to może nawet na większą skalę, bo u nich internet jest bardziej rozpowszechniony. A z drugiej strony wytwórnie muzyczne czy filmowe też zachowują się absolutnie niemoralnie, próbując wyciskać pieniądze z utworów za wszelką cenę, nawet wbrew zdrowemu rozsądkowi. O tych wszystkich ZPAV-ach, Stoartach i ZAIKSach nawet nie wspominam, to jest już całkowicie skompromitowane towarzystwo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Vote for YOUR top blog! by Chris</title>
		<link>http://www.lexiophiles.com/language-blog-toplist/vote-for-your-top-blog#comment-2217</link>
		<dc:creator>Chris</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Nov 2008 08:40:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lexiophiles.com/?p=75#comment-2217</guid>
		<description>Hi
Stumbled on this list quite recently and it has led to a fascinating journey into all sorts of new areas. Only one problem: all these blogs and posts keep me from the day job. Anyway, congratulations to all involved! 
Any chance of adding http://languageunpacked.blogspot.com to the list?
Cheers
Chris</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi<br />
Stumbled on this list quite recently and it has led to a fascinating journey into all sorts of new areas. Only one problem: all these blogs and posts keep me from the day job. Anyway, congratulations to all involved!<br />
Any chance of adding <a href="http://languageunpacked.blogspot.com" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/comment/http://languageunpacked.blogspot.com');" rel="nofollow">http://languageunpacked.blogspot.com</a> to the list?<br />
Cheers<br />
Chris</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Türkçe Tekerlemeler by deniz</title>
		<link>http://www.lexiophiles.com/turkce/turkce-tekerlemeler#comment-2201</link>
		<dc:creator>deniz</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 19:39:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lexiophiles.com/?p=1365#comment-2201</guid>
		<description>Badanyla ilgili biraz sorunlar var sanırım:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Badanyla ilgili biraz sorunlar var sanırım:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on France – Belgium: bilingual road signs by Corentin</title>
		<link>http://www.lexiophiles.com/english/france-%e2%80%93-belgium-bilingual-road-signs#comment-2194</link>
		<dc:creator>Corentin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 14:40:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lexiophiles.com/?p=1892#comment-2194</guid>
		<description>Hi, 
I just sent you an e-mail.  
Thanks for your interest in this subject :-)
Corentin</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi,<br />
I just sent you an e-mail.<br />
Thanks for your interest in this subject <img src='http://www.lexiophiles.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /><br />
Corentin</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
