<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Titbits about European Languages</title>
	<atom:link href="http://www.lexiophiles.com/english/titbits-about-european-languages/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lexiophiles.com/english/titbits-about-european-languages</link>
	<description>Love Your Words...</description>
	<lastBuildDate>Sat, 10 Sep 2011 17:28:44 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Marc Plancke</title>
		<link>http://www.lexiophiles.com/english/titbits-about-european-languages/comment-page-1#comment-2297</link>
		<dc:creator>Marc Plancke</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 10:50:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lexiophiles.com/?p=11240#comment-2297</guid>
		<description>About: &quot;Graubünden (sometimes called Grisons in English)&quot;: Grisons is the French exonym of the Romansh endonym Grischun</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>About: &#8220;Graubünden (sometimes called Grisons in English)&#8221;: Grisons is the French exonym of the Romansh endonym Grischun</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

