3 Mentiras sobre el aprendizaje de idiomas

Buffer

Unbenannt¡Descubre la verdad detrás de los mitos sobre aprender un idioma!

Los hablantes nativos son los mejores profesores: Posiblemente, pero no hay garantía. Aunque los hablantes nativos pueden ser excelentes profesores, cada vez es más común ver hablantes nativos dando clases sin ninguna preparación profesional en educación. Su falta de entrenamiento, y en ocasiones su experiencia limitada, a menudo les presentan dificultades para mostrarle a sus alumnos cómo funciona el idioma. Dependiendo de las preferencias individuales, esto puede ser bueno o malo. Sin embargo, no todos los hablantes nativos pueden considerarse comunicadores efectivos. Pronunciación extraña, errores gramaticales e incluso de ortografía, causados por atrición (pérdida parcial de la capacidad de comunicación en un idioma) también son comunes, especialmente entre los hablantes nativos que llevan muchos años en el extranjero.

Ya estás muy viejo para aprender un idioma: El eterno debate. Un tema que genera gran polémica respaldado con muchos estudios que intentan demostrar su versión de la historia. Mi opinión es que el aprendizaje de un idioma se basa más en la actitud y motivación de cada persona, y no en la edad. Si quieres aprender un idioma, y crees que puedes hacerlo, encontrarás la forma. He visto algunos adultos aprender español a lo largo de este año y me complace decir que tuvieron éxito. No utilices tu edad como excusa. Sé parte de las historias de éxito J

Vivir en el extranjero garantiza que aprenderás el idioma local: Bueno, no del todo. No me malinterpretes, vivir en el extranjero es MUY útil, pero está sobrevalorado. En realidad, uno puede pasar años viviendo en otro país y aún así no lograr comunicarse con la gente del lugar en su idioma. El motivo es que, aún cuando vives en el centro de todo, existen maneras de mantenerse (bastante) aislado del idioma. Esto significa que el éxito de esta experiencia se verá en gran parte influenciada por las oportunidades que tengas de estar expuesto al idioma y a los esfuerzos que hagas para utilizarlo. Si trabajas en una empresa que opera en inglés, lo más probable es que no aprendas otra cosa que no sea inglés, a menos que hagas un esfuerzo adicional. Lo mismo sucede con los programas de intercambio en los que se estudia en un idioma que ya conoces y en donde se pasa el mayor parte del tiempo libre con otros extranjeros. Al final, vivir en el extranjero sin integrarte con los locales es probablemente tan efectivo como sentarse enfrente de un libro de gramática que está cerrado.

¿Se te ocurre alguna otra mentira sobre el aprendizaje de idiomas?

[English]

You might also like:

Buffer