Hogyan tanuljunk nyelvet külföldön ( ha nem az angolról van szó)?

Buffer

Milliárdnyi cikk van arról, hogyan a legcélszerűbb nyelvet tanulni, és a többség bizonyosan egyetért abban, hogy előbb-utóbb ki kell menni nyelvterületre ahhoz, hogy valóban jól elsajátíthassunk egy nyelvet. Ez így is van, de sajnos önmagában édeskevés. Ha már nem vagy tinédzser, akkor az agyad sem olyan már, mint a szivacs, ami mindent automatikusan magába szív. Attól még, hogy körülvesz a nyelv, rengeteg energiát kell belefektetned a tanulásba.

Az első és legfontosabb elhatározás, amit meg kell hoznod, az hogy nem beszélsz angolul. Magától értetődőnek tűnhet, hogy mindig az a nyelvet beszéled majd, amit a helyiek, de a gyakorlatban ez korántsem ennyire egyértelmű. Hacsak nem egy isten háta mögötti faluba mész, ahol senki nem tud angolul, nagyon is gyakran lesz rá mód, hogy átválts az angolra, vagy akár egy másik általad már jól beszélt nyelvre. És nem is olyan egyszerű megállni, hogy átválts, különösen akkor, ha valami bonyolult elintéznivalód van, például bankszámlát kell nyitnod. Az Erasmus diákoknál kifejezetten nagy az esélye annak, hogy olyan nyelvtudással mennek haza, mint amilyennel jöttek; maximum az angoltudásuk fejlődik. Amikor pedig Franciaoszágban éltem, még olyan külfökdiekkel is találkoztam, akik már majdnem egy évtizede éltek ott, és mégsem tudtak sokkal többet annál, hogy ’bonjour’ és ’voulez vous coucher avec moi’… Ezzel persze nincs is baj, ha a célod csak annyi, hogy jól szórakozz a többi kivándorlóval, illetve az angolul folyékonyan beszélő helyiekkel. Ha viszont meg szeretnéd tanulni a nyelvet, íme néhány tipp a franciaországi tapasztalataim alapján:

1, Ha külföldön vagy, és csupa angol anyanyelvűvel, egyéb kölföldivel, illetve magyarokkal vagy körölvéve, beszélgess bármilyen helyivel aki szóba elegyedik veled (már amennyiben nem ijesztő az ilető). Én az elején, amikor még nem ismertem sok embert, szóba álltam az utcán a hittérítőkkel, meg a buszmegállóban a furcsa öreg nénivel is.

2, Próbálj meg minél érdekesebb beszélgetéseket kezdeményezni. A tanulmányaidról meg az időjárásról beszélgetni is jó gyakorlás, de nem valami nagy kihívás, ezért nem is fogsz vele sokat fejlődni. Minél fontosabb számodra, hogy ki tudd fejezni a mondandódat, akár filozófiával, politikával, kulturával stb. kapcsolatban, annál kreatívabb nyelvi megoldásokhoz kell folyamodnod. Gyakran iyenkor történnek a nagy áttörések.

3, Szerezz helyi barátokat, vagy még jobb, barátot/ barátnőt. Ezt persze könnyű mondani, tekintve, hogy a nyelvi akadályok igencsak megnehezítik a bennsőséges kapcsolatok felépítését. Kezdetben segíthet, ha nyelvi ’tandemet’ ajánlasz egy helyinek, tehát amikor találkoztok egy darabig az ő nyelvét beszélitek, egy darabig pedig vagy a magyart (ha szeretne megtanulni), vagy az angolt, vagy más nyelvet, amit te jól tudsz, és ő szívesen gyakorolna (esetleg segíthetsz neki a matekban, stb.).

4, Szerezz munkát, ha még nincs. Nekem az Erasmusos egyetemi óráimnál is többet segített a franciaországi gyorséttermi munkám, mivel végig franciául kellett beszélnem, de nem volt elvárás a tökéletes nyelvtudás. Pár hónap alatt pedig egészen felfejlődött a franciám, főleg ami a fiatalok által használt nyelvezetet illeti.

5, Ne felejtsd, hogy nyelvterületen is folytatnod kell ugyanazokat a nyelvtanulási tevékenységeket, amikre otthon szükséged volt: nyelvtanozás, szókincsbővítés, olvasás, filmnézés, minden, ami az idődbe belefér!

[English]

You might also like:

Buffer