7 diferenças entre português europeu e brasileiro

PT differences intext

1. Boca fechada ou aberta?

Se você quer trabalhar a supressão de sotaque, o conselho varia de acordo com a sua escolha. Se você deseja soar como um falante de Portugal, tente pronunciar as palavras com a boca mais fechada, pronunciando as vogais com mais rapidez. No português brasileiro a dica é a oposta, quanto mais longas as vogais, melhor, então sinta-se à vontade para abrir o bocão!

2. Pronomes de tratamento

Em Portugal, tu  é usado em um contexto informal. Você, é reservado para as situações formais. Na América do Sul, você é usado na maior parte dos estados para situações informais. Nas (raras) ocasiões que exigem o uso formal da língua, a palavra senhor é usada.

3. Gerúndio

Em Portugal, usar a palavra a + verbo no infinitivo é o suficiente (ex.: estou a falar). No Brasil, usa-se o sufixo NDO após o verbo no infinitivo sem o a letra R (ex.: estou falando).

4. Influências de outras culturas

Após a chegada da língua portuguesa ao Brasil, ela foi influenciada pelas diferentes culturas que estavam e que chegaram ao país. As línguas indígenas como o Tupi-Guarani estão no vernáculo brasileiro. Elas são relativas à fauna e flora regional e dão nomes à ruas e cidades. As línguas Africanas, especialmente o Iorubá, emprestaram palavras que são usadas no ramo da culinária, música e religião. Línguas europeias como o italiano e o francês também deram suas contribuições, embora um pouco mais modestas. A mais usada é a italiana ciao, que ganhou a grafia tchau.

5. O som do s

Em Portugal, a letra sempre tem um som de x. No Brasil, dependendo de onde você vá, ela pode soar como s. Se você quer que a sua pronúncia se assemelhe com a carioca, use o som de x. Se a que você deseja é a paulista, melhor optar pelo som de s.

6. Os tês e dês

Quando seguido de i ou e, a letra d em português brasileiro tem som de gê (ex.: bom dia). A letra t, quando seguida de i ou e, soará como tchi (ex.: dente)

7. A mais fácil

Desculpe, mas não há uma versão da língua que seja claramente mais fácil. O português brasileiro pode ser mais simples no uso de pronomes, mas é também cheio de expressões locais. Portugal é a terra que deu origem à língua, mas tem um número de falantes menor se comparado com a população brasileira. Há muitos fatores a se considerar, mas o fator decisivo deve ser o uso que você pretende dar à língua.

[English]

You might also like: