Lexiophiles is powered by
babla online dictionary

Posts Tagged ‘ 汉语 ’

知识:“中国农历”与“阳历”

Jan 27th, 2009 | By Yanghe | Category: 汉语

[English] 中国人正沉浸在过年的喜庆气氛中。对他们来说,今年的一月有点不平常——在这一个月里,他们放了14天假,过了两次“新年”。 一个是阳历的1月1日,即西方的新年。在中国称之为“元旦”。另一个则是中国传统的新年,中国人称之为“春节”。 我身边的朋友询问我,为什么有的时候中国的“春节”在二月,有的时候在一月?我抓耳挠腮想了半天,是啊,为什么中国的“春节”每年日子都会变化呢? 通过Google和维基百科,我最终弄明白:中国的“春节”是根据中国的“农历”(又称“夏历”)而定的,而“农历”的一般年份比阳历少11天;“农历”的闰年又比阳历的一般年份多19天。所以“春节”在阳历中会有11天或19天的变化规律。就是说,如果上一个农历年没有闰月,那么下一年的春节就会比上年提前11天左右;如果上年农历有闰月,下一年的春节会比上年推迟19天左右。 我知道有些人看到这里快要晕了。为什么会有“农历”呢?“农历”属于人类所采用的天文历法中的“阴阳历”一类——自古以来,人类所采用的天文历法主要分为“阴历”、“阳历”和“阴阳历”。 “阴历”就是按照月亮圆缺变化作为计月单位的历法。古代的中国、巴比伦、埃及都是率先使用这种历法的国家。阴历的好处是能反映月亮的圆缺变化,缺点是“阴历”的“一年”比地球围绕太阳公转一周的365天5 小时48分46秒约短11天,17年就会差6个多月——这就会出现1月份夏日炎炎、6月份隆冬严寒的怪现象,完全不符合春夏秋冬冷暖凉热的季节变化,无法照此安排农业生产。现在一般国家都不再使用阴历。 “阳历”又称公元、公历,是以地球绕太阳公转的运动周期为基础而制定的历法。阳历的月份、日期与太阳在黄道上的位置能较好地符合,在一年中可以明显对应四季寒暖变化,冬夏分明,便于人们安排生活,进行生产。缺点是历法月同月亮的运转规律毫无关系,无法了解月亮的圆缺变化,对于沿海渔民计算潮汐很不方便。 于是古代的中国人就创制出兼顾月亮圆缺和太阳运行规律的“阴阳历”——“中国农历”。农历一年一般有12个月,大月30天,小月29天。为解决12个月比回归年相差11天的缺欠,每隔3年要加一个闰月,5年二闰,19年七闰。有闰月的一年也叫闰年,闰年383天或384天。农历中,基本每19年为一周期对应于公历同一时间,如公历的1963年5月 27日,1982年5月27日,2001年5月27日,都是“中国农历”的闰四月初五。 这就造成了“中国农历”的“春节”按“阳历”来看每年都在变化。在过去的45年中,比2009年更早的春节,在1966年的1 月21日;最迟的春节则在1985年的2月20日,两者在公历上的日期整整相差了30天!



圣诞节,购物时节!

Dec 22nd, 2008 | By Yanghe | Category: 汉语

在我家附近,恰好有一座北京最古老的教堂。每到平安夜,教堂门口会排起长长的队。随着12点钟声的敲响,这里会响起全世界都熟悉的旋律,在众人齐唱的《平安夜》中开始弥撒。 不过,如果你走近观看,会发现队伍中多数是嘻嘻哈哈的年轻情侣,他们兴奋地用手机给自己拍照;随着弥撒即将开始,人们疯狂地挥舞双手,男孩儿们把女友扛在肩上,争相地哄抢“圣诞老人”抛洒的糖果。人群中个别真正的基督徒目睹这一切,小声抱怨着这些年轻人“根本不懂什么是上帝。” 他们确实不懂上帝。参加午夜弥撒对这些年轻人来说只是出于好玩。一份调查报告称,中国六大城市中三分之二的居民会过圣诞节。约60%的被调查者认为圣诞节是他们“向恋人、朋友或父母表达爱意”的一种途径,把圣诞节看作“放松和娱乐”机会的人也占到35%左右。 而仅在10年前,中国还禁止公开庆祝圣诞节——圣诞节被视为意识形态污染的引诱工具。而如今,政府对圣诞节的庆祝已经从限制转变为鼓励。不过这与精神信仰没什么关系,政府只是希望利用“假日经济”来进一步刺激中国的经济增长。这一举动显然颇为明智。甚至,以圣诞节为代表的西方节日,已经超过中国的本土节日,为中国的扩大内需做出了更大的贡献。当2006年,中国传统的“元宵节”和西方“情人节”狭路相逢时,在全国各大城市,“洋玫瑰”的风头盖过了“土汤圆”。而同一年的“双七夕”,商家们也像西方“情人节”那般推出各种活动,却发现国人并不买账,“土节经济”大不如“洋节经济”。 我在想,伴随今年的全球经济危机,正在头疼脑热的美国政府是不是也会像中国政府一样,鼓励美国人民利用假日走出大门,大肆消费一把,好来拯救岌岌可危的经济状况呢?



数学不好别结婚:关于结婚那点事儿

Nov 18th, 2008 | By Yanghe | Category: 汉语

我所认识的结了婚的哥们儿中,好像没有哪个是像浪漫爱情片儿的男主人公一样,挑选一个浪漫的夜晚,深情款款单膝跪在爱人面前,在心爱女人的喜极而泣中温柔地为她戴上订婚戒指而走向婚姻的幸福殿堂的。相反,几乎所有人都是被自己的女朋友逼到墙角,刀架在脖子上,垂头丧气的“就范”的。 是他们不够爱自己的女朋友吗?非也。看看这些忠实可靠的小伙子们,他们专一、有责任感、懂得营造浪漫并且会跟任何一个打他们女朋友主意的人拼命。为什么他们不愿意结婚呢?我从其中一个要好的哥们那里听到一个答案——太贵。 有个有趣的家伙做了个“非官方”报告,分析了作为一个南京——一个中国的中等发达城市——的小伙子娶一个老婆的成本: 1. 房屋一套(80平米以上,市区),以均价6000元计,6000×80=48万。 2. 装修,以中等装修,80平米算,计5万。 3. 家电及家具,计3万(有部分女方以嫁妆形式出资承担)。 4. 轿车,以普通代步车为标准,计10万。也有部分通情达理的南京女孩同意以电动车作为替代品,计1500元。 5. 办喜酒,以中等酒店25桌为例,包括自带酒、烟、糖,计1200×25=3万。回收红包以每桌平均1200元计,1200×25=3万,收支相抵。 6. 度蜜月,以港澳、新马泰、云南、海南为主要出行地,平均每人费用以8000元为标准,计8000×2=1.6万。 7. 从谈恋爱到决定结婚这段时间,包括出去吃饭、买礼物、娱乐、旅游、送女友父母节日礼品等,平均每月以1000元为标准,谈2年,计1000×12×2=2.4万。 综上,各项成本合计48+5+3+10+1.6+2.4=70万。以男方家庭20万的家产,男人年收入5万计,(70-20)/5=10年。 因此他的结论是:男方倾家荡产+男人不吃不喝工作10年=讨一个南京中上条件的老婆的成本。 结果出炉后一片哗然。全国各地的男青年们纷纷开始核算自己娶老婆的话成本以及需要不吃不喝多少年。于是便有了下面的一张表格: 需花费(万) 不吃不喝的年数 南京 70 10 北京 103.8 12 上海 140.02 15 深圳 85.8 14 广州 104.8 12 杭州 127.8 16.67 苏州 74.95 7.5 武汉 20.2 3.5 泰州 46.4 15.5 还有更糟糕的:根据中国青少年研究中心、中国人民大学人口与发展研究中心发布的报告显示,目前中国的男女比例为119.58:100。这意味着将有十分之一的男人将找不到老婆——这个问题甚至已经被提升到威胁国家可持续发展及社会和谐的高度! 不过我们还是先把国家安全(country first)放到一边,看看我们该做何改变(change we need)。有个聪明的家伙建立了一个“男才女貌模型”来寻找男女的最佳结婚年龄。他引用了Rob Campbell先生 [...]



你会在北京的地铁里怀孕吗?

Oct 30th, 2008 | By Yanghe | Category: 汉语

在今年8月22日的北京奥运会闭幕式上,我行我素、不拘一格的伦敦市长鲍里斯•约翰逊(Boris Johnson)从北京市长郭金龙手中接过了奥林匹克会旗。约翰逊随后问起郭金龙对于解决北京交通问题的经验,郭金龙幽默地说,我也在为这个问题伤脑筋,不过有一点可以肯定的是,我不会像你这个冷酷无情的伦敦市长一样向司机征收交通拥堵费。 不过可爱的北京市长必须想出其他办法来解决北京的交通拥堵问题。如今,北京的街上跑着300万辆汽车——而且,这个数字每天会增加1000! 如此庞大的汽车数量使整个北京90%的道路趋于饱和。官方公布的统计数字是:在北京交通高峰时间,道路汽车的平均车速是每小时20公里,在最繁忙地段的车速只有每小时7公里——只比步行的速度稍微快一点! 为了鼓励市民乘坐公共交通,政府把票价定的出乎意料的便宜。例如,你只要花4欧分就可以乘坐大多数公共汽车去任何地方;只要20欧分,就可以随意乘坐北京的任何地铁到任何地方。只不过乘坐公共交通你也许需要更大勇气。有那么一个不太上的了台面的笑话是形容北京地铁的:一个男人说,地铁太tm挤了,上礼拜我老婆居然被挤流产了!另一个男人摆摆手说,那算什么,上礼拜我老婆被挤怀孕了! 这只是一个笑话。不过北京和日本的地铁里确实有专门的保安员,他们的工作是礼貌的向你道歉之后,使足力气把你推进地铁。北京的保安员有时甚至会提供“下车服务”——对于那些身体纤弱的乘客,只需要把胳膊扔给门口的保安,他们会把你从厚厚的人群中给揪出来! 北京的政府官员们正在绞尽脑汁设想能够改善北京交通状况的措施。他们开设了一个网站,专门收集对改善北京交通状况的建议。如果你有好点子,不妨到这个网站告诉他们,网址是:http://zw.bjjtw.gov.cn/wsxx/jyzx/



中式英语?英式汉语!

Oct 29th, 2008 | By Yanghe | Category: 汉语

jandan.net 最近发布了一篇日志,其中提到了一个外国学生学习中文的笔记。请看: Dear Tim shall by too dull doll by too jack won dolphin long can Jim shall by too low shall by too when dull low, doll car low dolphin long doll Ham Eason “more power!” 没看懂?其实中文是: 第二天 小白兔到大白兔家去玩 大灰狼看见小白兔了 小白兔闻到了,躲开了 大灰狼大喊一声 “莫跑!” 用拼音表示就是: dì èr tiān xiǎo bái tù dào dà bái tù [...]



外国互联网巨头的“中国式头疼”

Oct 17th, 2008 | By Yanghe | Category: 汉语

我在中国的互联网行业发现了有一个有趣的现象。几乎所有在全球市场独领风骚的互联网巨头,在中国市场都会水土不服,完全不敌与他们处在相同的业务领域里的中国本土的竞争对手: 最明显的例子莫过于百度和Google的对比。后者曾一度是中国最受欢迎的搜索引擎。然而自百度创立后,Google就被不断反超。如今,百度拿下了将近80%的市场份额,而Google只剩下了可怜的14%! 在中国,使用最广泛的即时通讯软件是QQ,凭借3.41亿的用户数量牢牢占据了80.2%的市场份额。而全球IM市场的老大MSN在中国的市场份额仅占4.1%。今年,它更是被飞信挤到了第三名的位置——飞信是中国移动推出的一款IM软件,凭借免费发送手机短信的服务,轻松吸引了大量的年轻用户。 再来看看如今风靡全球的社交类网站。在中国占据第一位的是校内网,市场份额为63.4%;而第二、三、第四位仍是中国本土的网站。你几乎见不到MySpace、Facebook的影子——尽管他们都不同程度地针对中国进行了本地化。有趣的是,因不满MSN本地化工作而离开管理层的罗川,在中国版MySpace任职CEO一年后就因为业绩问题而离开了公司。 跨国互联网巨头在中国翻船的故事还有一桩接一桩。瞧瞧中国的电子商务市场:C2C市场的争夺中,EBay的中国化身易趣是中国C2C市场的开拓者。然而在比他晚4年的淘宝被创立以后,易趣的市场份额被蚕食的只剩不到5%。而B2C市场上,拥有雄厚资金支持的亚马逊中国公司——卓越亚马逊,28%的市场份额也落后于中国本土的B2C网站当当网不少。 其它的例子举不胜举:Yahoo怎么也超越不了中国的三大门户网站,而AOL甚至完全退出了中国市场;全球用户都在上Youtube,而中国的网民则在土豆、优酷、我乐上观赏着世界各地的视频;提供RSS烧录服务的FeedBurner的功能更强大,但是却被中国本土的小公司Feedsky夺走了几乎所有的用户;韩国的网络游戏曾经风靡中国,但是不久之后,它的中国代理商盛大就开发出自己的网络游戏,并把他原来的老东家挤出了中国市场…… 是什么使中国的网民——中国的年轻人口味如此独特呢?为什么那些中国本土的小公司总能把实力雄厚的跨国巨头打得落花流水?分析各中原因的话恐怕又另一篇长长的文章了。而我现在还得为如何让bab.la面对国内的众多在线词典网站的竞争而伤脑筋。——瞧,又一个“互联网巨头”在中国遭遇头疼的例子!