Lexiophiles is powered by
babla online dictionary

Posts Tagged ‘ Commands ’

Ofiste zor anlar

Sep 5th, 2009 | By Ercument | Category: Türkçe

Bu yazımda Microsoft Office programı ürünlerinin hayatımızdaki yerini inceleyeceğim. Belki çoğumuz farkında bile değiliz bu durumun ancak bilgisayar ortamında çalışmak artık günümüz eğitim ve iş dünyası için vazgeçilmez oldu. Öncelikle eğitim konusuna değinirsek eğer, araştırma, ödev, proje hazırlama, hesaplama, yazma gibi çok temel aktiviteler olmadan başarılı bir eğitim süreci düşünülemez. Saydığım aktivitelerin hemen hepsi için [...]



외국어로 된 MS word 및 MS office 명령어 정복!

Sep 3rd, 2009 | By Sujeong | Category: 한국어

독일회사에서 하게 된 인턴! 들뜬 마음으로 한 첫 출근 날, 해외 인턴이라는 부푼 기대를 한 순간에 무너뜨린 것이 있었다. 회사 내에서는 영어로 의사소통을 하여, 직원들과의 의사소통에는 문제가 없었지만, 독일어로 되어있는 컴퓨터를 사용하기가 너무 까다로운 것이었다. 특히 MS Office 나 MS word 프로그램을 많이 사용해야 하는 직업 특징 상, 컴퓨터에 쓰인 독일어 단어를 모르는 것이 큰 [...]



Ciocnirea civilizaţiilor virtuale: Office vs. Office

Sep 2nd, 2009 | By Georgiana | Category: Română

Cine a spus că ciocnirea civilizaţiilor ţine doar de opera lui Huntington nu a văzut încă ce a făcut Microsoft. De ce spun acest lucru? Păi e simplu…de curând „m-am ciocnit” şi eu de pachetul MS Office în limba română. Foarte bizar, este ca şi cum te-ai vedea subit într-o poză cu părul portocaliu sau [...]



S.O.S Commandes Office

Sep 1st, 2009 | By Morgan | Category: Français

Vous avez trouvé un job de rêve en Allemagne mais ne parlez pas la langue de Goethe? Ce n’est pas nécessairement un problème mais prenez garde en ouvrant un document Word ou Excel car si vous ne maitrisez pas l’allemand, vous pourriez bien vous retrouver dans une situation embarrassante comme j’en ai vécu une. Voici [...]



Löschen = 保存??

Aug 31st, 2009 | By Ayumi | Category: 日本語

パソコンを使ったことがある人なら誰でも一度は触ったことがあるマイクロソフトオフィス。 私も毎日大活用してます。 しかしドイツにきて気づいたのが、当たり前ですがコマンドが全部ドイツ語。 ドイツ語が全く分からなかった私は、ワードを使おうとしてもエクセルを使おうとしても何をどうしていいのか分りませんでした。 レイアウトやコマンドの位置は同じなので、「開く」とか「戻る」とか代表的なものは大体位置で分りましたが、それでも不安で、作った表や文章を保存する時はちゃんと保存されているかどうか3回くらいいつも確かめていました。 もちろん失敗も何回かしました。 「OK」と「キャンセル」がどちらがどちらか分からなくて、上書き保存しようとしてはキャンセルするということを1人で何回も繰り返していました。 また「名前の変更」がどこにあるか分からなくて、いろいろなコマンドを試していたらいつのまにか無駄にショートカットが作成されていました。 ワードで頼りになるものは自分の微かすぎる位置の記憶と、コマンドの絵だけ・・・・。 エラーメッセージでも表示されようものなら毎回誰かに助けを求めていました。 毎回手探りなのは不安すぎるので、もう迷うことがないようにと特によく使う「保存」や「削除」や「名前を付けて保存」などのコマンドは、ドイツ語と対応する日本語訳をポストイットに書いてパソコンに貼り付けておくようにしました! そのポストイットを毎回凝視しながら作業すること約1ヵ月。やっと前よりかは作業がやりやすくなったと思ったとき、やっと英語バージョンをインストールしてもらいました。 手に取るようにコマンドが分かる・・・!ちょっと感動しました。 他にもドイツ語のコマンドに苦労したメンバーがいたこともあって、新しくMS office commandsをいろいろな言語に翻訳してあるものがアップロードされます! 是非チェックしてみてください。 ちなみに私はインターネットを使うときでもやらかしました。 3~4のサイトをそれぞれ違うタブで開いていたのですが、タブをひとつだけ閉じたいのに間違えて「タブを全部閉じる」をクリックしたこと多数・・・ まだまだ見たい情報があったのに一瞬で閉じられていくページたち。 声にならない叫びを何度あげたことか分りません。 これからはbab.laのコマンドの訳を参考にして注意深く作業します! ここで、日本語版でマイクロソフトオフィスを使うときに特によく使うであると思われるものの英訳を紹介します。 ・ Save   保存 ・ Delete  削除 ・ Close   閉じる ・ New    新規作成 ・ Print   印刷 ・ Copy  コピー ・ Paste  貼り付け ・ Save as  名前を付けて保存 ・ Cancel  キャンセル ・ Undo  元に戻す ちなみにインターネットはまだドイツ語なので、bab.laの英語-ドイツ語辞書 を使ってなんとか頑張っています! パソコン コマンド (英語)