English

Pentecost or: what Germans make of it

It’s that time of the year again: Pentecost holidays, which means Monday off for everyone in Germany. A reason for young Germans to get together in groups and to drink ridiculous amounts of alcohol – all together in a tent. Yes, you’ve understand me right: in a tent. It all started as a practice of the scouts to keep the young kids busy and to release the parents from their children for a few days. They camped in the beautiful German nature, made a campfire and ate campfire twist bread.

Read more
Deutsch

Pfingsten oder: was wir Deutschen draus machen

Es ist wieder soweit: Pfingsten, was so viel heißt wie: Montag frei für alle in Deutschland. Ein Grund für viele junge Deutsche, sich in Gruppen zusammenzurotten und riesige Mengen an Alkohol zu trinken – das alles in einem Zelt. Ja richtig gehört: in einem Zelt. Es begann als ein Brauch der Pfadfinder, um die Kinder zu beschäftigen und die Eltern ein paar Tage von ihren Kindern zu befreien. Sie kampierten in der wunderschönen Natur Deutschlands, machten ein Lagerfeuer und aßen Stockbrot.

Read more
English

Celebrate Easter Ukrainian way!

In this article I will give you an insight into traditions and ways of Easter celebrations in Ukraine. Here you will not read about bunnies, hiding eggs in the garden or plenty of chocolate simply because it’s not there. Easter in Ukraine is all about food!

Read more
Pусский

Отмечайте Пасху по-украински!

Прочитав эту статью, Вы сможете получить представление о том, как празднуют Пасху на Украине. Здесь Вы не прочтете о пасхальных зайцах, прятании пасхальных яиц в саду или же о море шоколада, что, обычно, символизирует Пасху в Европейских странах. Еда – вот, что является главным атрибутом Пасхи на Украине!

Read more
English

How much do you know about red color? Red elements in Chinese Lunar New Year

While the Christmas and New Year atmosphere is fading away in western world, at the other side of world, the atmosphere of Chinese lunar New Year is gradually growing, which makes me even more homesick. Chinese Lunar New Year, also known as Spring Festival, is the most important festival in China. No matter where you were for the rest of year, whenever Spring Festival comes, most Chinese will go home to celebrate it with families. There are lots of traditions and custom when Chinese celebrate Spring Festival. Due the cultural difference from North China to South China, the custom is different too. However, they share one thing in common: the red elements. Today I am going to share some interesting stories about red color in Spring Festival.

Read more
汉语

中国红,你知道多少? 春节红色元素简介

当西方国家的圣诞节和新年的气息在逐渐褪去时,大洋彼岸的中国,过年的气息却逐渐浓厚起来,我的思乡情绪也逐渐膨胀起来。春节是中国所有节日中最重要的一个节日,无论你全年在外地工作或者学习,到春节的时候,大部分中国人都要回家过年。中国人过春节,习俗很多,因南北文化差异不同,习俗也不尽相同,然而,春节的红色元素走到哪里都是一样的。今天我们就说说春节的红色元素。

Read more