Lexiophiles is powered by
babla online dictionary

Posts Tagged ‘ survival guide ’

Survival guide: Colombia

Jan 14th, 2009 | By Maribel | Category: English

Colombia has many visitors every year. Business, visiting friends, learning Spanish or just traveling, no matter the reason, the way you experience Colombia is up to you. You should keep in mind that South America is very different than Europe or the States: nonetheless, please don’t think you will just find chickens running everywhere, fields where cocaine is grown, jungles and temperatures up to 40°C in the entire territory.



Guía de supervivencia: Colombia

Jan 14th, 2009 | By Maribel | Category: Español

Colombia es un país que tiene un considerable número de visitantes. Bien sea por negocios, para visitar amigos, aprender español o simplemente para viajar, la forma en la que experimentas Colombia depende de ti. Debes tener en cuenta que Sudamérica es muy diferente de Europa y de Estados Unidos; sin embargo, no creas que lo [...]



中国餐桌生存指南

Jan 13th, 2009 | By Yanghe | Category: 汉语

[English] 不要把姓和名弄混 与西方国家的规则不同,中国人把“姓”放在“名”的前面。有人说这是因为在中国家庭永远比个人重要——中国人在以这种方式表达对祖先的尊敬——也许吧。无论如何,如果有人名叫杨何,你应该称呼他为“杨先生”而不是“何先生”(除非你碰到的人恰好叫“杨洋”)。 一般来讲,中国人不会像西方人那样只称呼对方的名。例如,如果你称呼一个叫“张伟”的人为“伟”,他会感到非常别扭。不过,如果对方的名字包含两个字,而且和你关系不错,你可以只称呼他的名。例如,你可以管“温家宝”叫“家宝”。 直接从盘子里夹菜 西方人习惯于把食物先分到自己的盘子里再开始用餐。在中国,人们则用筷子直接从桌子上的盘子里夹菜。在中国的饭桌上,你不会看到像在西方国家那样的每个人一个大盘子。所以某种程度上,把食物先分到自己的盘子里是不大可能的——而且如果你尝试那样做,你会看起来有点失礼。 出于卫生的原因,饭桌上一般会有“公用筷子”——在主人给客人夹菜的时候这尤其有用。如果你没有找到公用筷子,你尽可以找主人或服务员要一双。或者,你还可以采用以下技巧:把筷子倒过来,用你没使用过的筷子那一头来给客人夹菜。 敬酒的时候要尤其小心 在中国喝酒的规矩很多,也很复杂,甚至很多中国人自己都搞不清楚。安全的做法是不要自己一个人喝酒——要给人敬酒。而且在碰杯时,要尤其注意,你应该尽可能地让你杯子的上沿低于对方的杯子上沿——以此来显示你的谦卑。如果你拿自己的杯子底儿去碰一位长者的杯子,哼哼,你的麻烦可大了…… 有一点你要牢记:其实对于大多数外国人来说,他们根本没什么机会来显摆他们对中国酒文化的理解。因为那些在中国的饭桌上最经常喝的酒,例如茅台、五粮液、老白干等,一般都能在1秒钟内把老外放倒…… 等主人告诉你该坐在哪 尽管在中国的饭桌上“按地位排座次”的规矩没有日本那么多,但还是有相当的规矩被保留了下来。一般而言,正对着门口的位子应该是主人的位子,而主人右手边的位子应该是“第一贵宾”的位置。当然,在不同环境下规矩也会变化,例如有时还要考虑是否是窗边的座位、靠里面的座位、风景好的座位等。所以安全的做法是等主人告诉你该坐在哪时再就坐——千万不要一进屋就一屁股坐在一把椅子上。 最后:其实不用拘泥这些 你可能觉得上面提到的这些规矩太麻烦了。放轻松,其实如果你是一个外国人的话,你其实怎么做都没关系——中国人了解情况。当然,如果你能把上面的规矩都遵守的非常好,中国人会觉得你是一个很“地道”的外国佬。



Survival Guide for Attending a Chinese Banquet

Jan 13th, 2009 | By Yanghe | Category: English

The drinking rule in China is very strict, even many Chinese people get confused sometimes. Basically, it is always safe to avoid just taking a sip yourself; you should keep toasting to others at the table every time you want to drink. And when you clink glass, be very careful, you should keep the rim of your glass under others to show humility.



Krótki przewodnik turysty – Polska

Jan 12th, 2009 | By Asia | Category: Polski

Przygotowując się do wycieczki do Polski zawsze warto nauczyć się kilku podstawowych zwrotów w tym języku. Polacy zawsze bardzo się z tego cieszą i zwykle miło traktują cudzoziemców, którzy zadają sobie ten trud. Poza tym tych kilka ważnych wyrażeń może naprawdę pomóc w ogólnym poruszaniu się po Polsce, gdyż nie jest to niestety Skandynawia i [...]



Survival Guide for Poland

Jan 12th, 2009 | By Asia | Category: English

When preparing for a trip to Poland it is always useful to learn some basic phrases in Polish as my countrymen are always fond of foreigners who make even the slightest effort to speak our difficult and hissing language. Apart from that some basic expressions might help you get by in some situations because beware! Poland is not Scandinavia and you shouldn’t expect everyone to speak perfect English, unfortunately.



Überlebenstrainer für Deutschland

Jan 9th, 2009 | By Jonas | Category: Deutsch

Zuerst möchte ich sicher stellen, dass wir die meisten romantischen Klischees von Deutschen und Deutschland überspringen können. Bei der Planung einer Deutschland-Reise müssen nicht bayrische Trachten mit Lederhose und Dirndl eingepackt werde. Es sei denn, das Ziel ist das Oktoberfest, Karneval oder sich mal gehörig zum Affen zu machen. Wohingegen die Bier-Legenden über die Deutschen [...]



Turista no Brasil: Guia de Sobrevivência

Jan 8th, 2009 | By Vitoria | Category: Português

O Brasil é o país mais visitado por turistas na América do Sul. São mais de cinco milhões de estrangeiros que chegam anualmente ao país, em busca de praia, sol e água fresca. Por ser composto de imigrantes europeus, africanos e asiáticos, o Brasil é um país com a cara de todos. É difícil ter [...]



Making your way in Brasil: Survival Guide

Jan 8th, 2009 | By Vitoria | Category: English

Brazil is the South American country most visited by tourists. Every year more than 5 million foreigners arrive in the country seeking majestic beaches, fair weather & nonstop parties.



Sujets de conversation en France : le guide de survie

Jan 7th, 2009 | By Corentin | Category: Français

Quelques principes-clés: Parler le français tu essaieras. Seuls les amis proches tu tutoieras. Vie privée et vie professionnelle séparées tu garderas. Un orateur tu deviendras. Certains sujets tu éviteras. En règle générale, les Français sont fiers –voire très fiers- de leur pays: “France” évoque tout à la fois un passé culturel, un climat intellectuel, un [...]