Čeština je výzva!

Češtinu se moc lidí neučí. Proč taky – mluví se jí jenom v jednom státu, který je ještě ke všemu velmi malý, prohlídku Prahy můžete absolvovat anglicky a moře v Česku není. Občas ale ta štěbetavá řeč někoho zaujme natolik, že se rozhodne ji blíž poznat. Z toho mám jako česká rodilá mluvčí ohromnou radost a baví mě česky konverzovat s cizinci. Ale upřímně, čeština je fuška. Posuďte sami:

• Anglická abeceda si vystačí s 26 znaky, česká má 34: Č Ď Ch Ň Ř Š Ť Ž. Nicméně v češtině si nemusíte dělat starosti s přízvukem – vždycky je na první slabice.

• V češtině existují slova bez samohlásek – můžou za to slovotvorné R a L. Pokud vám někdo bude vysvětlovat, že „Chrt pln skvrn vtrh skrz trs chrp v čtvrť Krč.“ , chce se jenom vytáhnout, takhle v Česku nikdo nemluví. Slova bez samohlásek se tu nicméně běžně používají, jen pro ukázku: krk, čtvrt, prst, zmrzl…

• Docela důležitá hláska je Ř. Kromě češtiny se vyskytuje snad jen v hornolužické srbštině. O tom, jak je Ř záludné, si můžete přečíst na blogu jedné německé studentky. Vlastní zkušenosti se ale samozřejmě nic nevyrovná.

• Čeština má pro každý ze 7 pádů svoji koncovku, která je v každém rodě jiná. Ale zase díky tomu nemusíte používat tolik předložek!

• Čeština samozřejmě přejala spoustu cizích slov jako televize, autor, charakter, centrum. Nicméně několik českých slov obohatilo jazyky jiné, třeba robot (Karel Čapek tohle slovo poprvé použil ve svém románu R.U.R.) a polka (český národní tanec v dvoučtvrťovém taktu).

• Čeština je sice oficiální jazyk jenom v Česku, tzn. asi pro 10 miliónů lidí, ale Čechy potkáte i v rumunském Banátu – před skoro dvěma stoletími tam odešli za lepšími prací (tehdy to nebylo zahraničí, ale Rakousko-Uhersko) a jejich potomci tam stále žijí a mluví perfektní češtinou – I přes dnešní 1000km vzdálenost od Česka.

Jestli se chcete učit češtinu, musíte počítat s tím, že se z ní nikdy nestane lingua franca a domluvíte se s ní jenom v Česku, s trochou úsilí snad ještě na Slovensku. Má složitou gramatiku, o výslovnosti ani nemluvě. Nicméně – Češi to o svém jazyku ví a dokážou ocenit ty, kteří se česky učí 🙂 A kromě toho – cestování po Česku je s češtinou vždycky pestřejší než poslouchání anglických průvodců. Čeština je výzva!

[English]

You might also like: