Derfor er dansk let at lære!

Når man som dansker opholder sig i udlandet, bliver man ofte spurgt: ”Er dansk et svært sprog at lære?”. Det er svært at sige for en indfødt sprogbruger, men jeg vil prøve at komme med nogle eksempler på, hvad der gør dansk svært og let – så kan du selv prøve at vurdere.

For at starte med noget, der kan gøre dansk besværligt at lære, er der de berygtede ”stumme” bogstaver, der ikke udtales. Dette fænomen er dog ikke så særegent for dansk – tænk f.eks. på udtalen af de engelske ord ’hour’ og ’knock’.
Selve udtalen af ordene er et større problem, idet det skrevne og talte danske sprog ikke stemmer så godt overens. ”Jeg” udtales f.eks. nærmere som [jaj]. Bogstaverne æ, ø og å giver ofte også lidt problemer, idet mange andre sprog ikke har disse lyde i alfabetet.

Rent grammatisk er det nok de uregelmæssige verber, der er den største udfordring. Listen er lang (http://fjern-uv.dk/urver.php), og der er ikke meget logik at finde i bøjningerne. Men tøv ikke, nogle af dem kan danskerne ikke engang selv finde ud af at bruge dem korrekt.

Og nu til de ting, der gør dansk brugervenligt og let at lære! Mens en del andre sprog sætter køn på substantiverne, har dansk kun to muligheder: ’en’ eller ’et’. Desværre er der ingen regler for hvilke ord, der er hvad. Igen kan jeg dog berolige med, at det ikke gør en sætning uforståelig, hvis man vælger det forkerte – enhver dansker vil forstå dig alligevel 🙂

Den største ”gave”, når du skal lære dansk, er, at verberne ikke er bøjet efter person, som de er på bl.a. fransk, engelsk og tysk. Verbet er altså det samme ligegyldigt om det sættes efter jeg, du, det, vi, I eller de – det er da nemt!

Snup et stykke wienerbrød og gør dig klar til at udforske sproget – go’ fornøjelse!

Hvis du allerede er i gang med at lære dansk, ville det være sjovt at høre din mening om sværhedsgraden i en kommentar herunder 🙂

[English]

You might also like: