How languages laugh

Hello Lexiophiles! Buckle up, today is going to be a very funny day. At least on paper. Being in a very international office made me notice the different ways we  express one of the most basic human reactions. Laughing. I noticed that we all express our laughs differently in written form through languages and the way some laughs were written really surprised me. So I took it upon myself to write an article about this interesting topic.

TR laughter intext1

The English expression of ”haha” comes from the old English word ”ha” which was used in the 12th century England. The main definition of the expression was to express surprise, suspicion and triumph. Now let’s have a look at all the other languages that express laughs differently in written forms.

TR laughter intext2

French – “hahaha”, “héhéhé”

Spanish – ”jajaja”

Russian – “хахаха” (“hahaha”), “бгггггг” (“bgggg”), “гггггг” (“gggggg”), “олололо”

(“olololo”)

Portuguese – “hahaha”, “ahahah”, “rá!”, “kkkkk”, “rsrsrs”

Korean – “ㅋㅋ” (“kk”), “ㅎㅎㅎ” (“hhh”)

Turkish – ”haha” or ”hehe” or ”asdasdasd”

Japanese – “wwww”, “ふふふ” (“huhuhu”)

Mandarin – “哈哈哈哈哈” (“hahahahaha”), “呵呵呵呵呵” (“hehehehehe”)

 Indonesian – “wkwkwkwk”

Swedish – “hahaha”, “hehehe”, “hihihi”

Norwegian – “hæhæhæ”, “høhøhø”

Vietnamese – “hihihi”

Greek – ”xaxaxa”, ”xexexe”

Hungarian – ”haha” or ”hihi”

TR laughter intext3

Hopefully that selection of languages and different ways to express laughter opened your mind about how a  common thing in human nature can be expressed so differently over many languages. Next time you see someone laugh like ”jajaja” you won’t be as surprised as I was 2 weeks ago. You can directly point your finger at them and be like that person is Spanish!

And as always keep on laughing even in written form!

[Türkçe]

You might also like: