Dichos españoles sin equivalente en inglés

Como cualquier idioma, el español tiene sus peculiaridades, ciertas características que lo hacen único e inimitable. La mejor prueba de ello son estos dichos en español que resultan no tener equivalente en inglés, aunque he añadido una traducción literal para mejor entendimiento de nuestros lectores no hispanohablantes:

  • “Ojos que no ven, corazón que no siente”: “blind eyes, senseless heart” podría ser una traducción bastante explicativa. Este famoso dicho significa que aquello que desconocemos, no puede herirnos ni afectarnos.
  • En boca cerrada no entran moscas: muy instructivo, ¿verdad? Y además sinónimo del clásico “calladito estás más guapo”. En inglés podríamos traducirlo literalmente como “flies can’t go into close mouths”.
  • A falta de pan buenas son tortas: “if there is not bread, cakes will do”. Este nos invita a conformarnos con lo que tenemos y no quejarnos demasiado por lo que no tenemos. Sin embargo, las tortas, o tartas, son siempre una alternativa mejor que el pan, así que yo realmente nunca he estado del todo de acuerdo con este dicho…

EnSp_Spanish sayings with no English equivalents_intext1

  • Cría cuervos y te sacarán los ojos: “breed ravens and they’ll pull out your eyes”. Los cuervos comienzan por los ojos cuando se alimentan de un cadáver y por eso este dicho se vale de estos animales tan desagradecidos para advertirnos de que algunas personas actuarán con maldad hacia nosotros aunque nosotros hayamos sido buenos con ellos. Ciertamente es muy ilustrativo este dicho, ¿no?
  • No por mucho madrugar amanece más temprano: “getting up very early won´t make the sun rise any sooner”. O “no seas tan coñazo y déjame dormir en paz” también podría valer.
  • La cabra tira al monte: “the goat seeks out the mountain heights”. Una manera más elegante y poética de decir que la gente no cambia.
  • De noche, todos los gatos son pardos: “all cats are hazel at night” o “ten cuidado al caer el sol porque la noche vuelve a la gente oscura”.

EnSp_Spanish sayings with no English equivalents_intext2


banner_es

[English]

You might also like: