El español y el alemán en Europa

Estos días me he estado preguntando cómo se percibe el alemán y el español en Europa y entre los Europeos. Tras realizar una pequeña investigación, he encontrado un interesante informe de la Comisión Europea denominado Europeans and their Languages (Los europeos y sus lenguas), y me gustaría compartir con vosotros algunos datos interesantes sobre estas dos lenguas:

ES Language intext
  • La lengua materna más extendida es el alemán (16%). El cuarto puesto lo comparten el español (8%) y el polaco (8%).
  • Las cuatro lenguas extranjeras más extendidas en Europa son el inglés (38%), el francés (12%), el alemán (11%) y el español (7%).
  • Los europeos entienden el alemán (7%) y el español (5%) lo suficientemente bien para comprender lo que dicen en la tevisión o en la radio en esos idiomas.
  • Los europeos entienden el alemán (5%) y el español (3%) lo suficientemente bien para comunicarse de manera on-line (vía e-mail, Twitter, Facebook, etc.)
  • Las lenguas que se perciben como más útiles tras el inglés son el alemán (17%), el francés (16%), el español (14%) y el chino (6%).
  • El 98% de los europeos consideran que dominar otras lenguas extranjeras es útil para el futuro de sus hijos. Algunas de las lenguas que se perciben como tal son el alemán (20%) y el español (16%).

Al preguntar sobre el interés de los europeos sobre el aprendizaje de nuevas lenguas, el 54 % de los alemanes y el 28 % de los españoles afirman no haber estudiado una lengua recientemente y no tienen pensado hacerlo en el próximo año. Sin embargo, el porcentaje de personas que han continuado aprendiendo un idioma en los últimos dos años es bastante similar: el 15 % en Alemania y el 12 % en España.

Al preguntar sobre el interés de las ventajas principales de aprender un nuevo idioma, tanto alemanes como españoles coinciden en que están relacionadas con el trabajo. El 79 % de los hablantes españoles piensa que es útil para poder trabajar en otro país. Para el 66% de los hablantes alemanes la principal ventaja es poderlo emplear en el trabajo (que incluye viajes de negocio en el extranjero).

De acuerdo con el informe, los europeos piensan que los cursos gratuitos son el mejor incentivo para aprender o mejorar el conocimiento de un idioma. La segunda motivación para los alemanes es tener la oportunidad de aprender un idioma en el país donde se habla o encontrar un curso que se ajuste a su horario, ambas razones obtienen un 24%. Para los españoles, la segunda motivación sería recinir dinero a cambio (26%). Ambos países coinciden en que la manera más efectiva de aprender un idioma es visitando frecuentemente el país en el que se habla la lengua o realizando estancias de larga duración.

¿Tienes pensado aprender un nuevo idioma? ¿Qué te motiva a hacerlo?

Fuente:
Comisión Europea. Europeans and their Languages – Eurobarometer nº 386. Dirección
General de Educación y Cultura. Bruselas (Bélgica), 2012. Fuente: http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_386_en.pdf

[English]

You might also like: