¿Español en Filipinas?

Filipinas es una nación insular formada por un archipiélago de 7,107 islas; y con tagalo e inglés como lenguas oficiales. Sin embargo, los orígenes lingüísticos son en gran parte, españoles.

El idioma español es hablado en más de 20 países y es considerado como la segunda lengua más hablada en el mundo, con más de 400 millones de hablantes. Se habla en casi todo un continente, pero, ¿sabías que en la República de Filipinas también se hablaba antes de 1973? Un gran número de habitantes hablaba español hasta esa fecha; no obstante, unas 20.492 personas lo estudian actualmente; así mismo, se ha considerado implementarlo nuevamente como una lengua oficial, además de las 70 lenguas que se hablan.

Las diferencias entre el español de España y de América Latina son conocidas en su mayoría. Aun así, es poco lo que se sabe sobre las palabras o expresiones utilizadas en Filipinas. Estos son algunos buenos ejemplos de falsos cognados.

Syempre Basta Luto sabi siguro

¿Crees saber lo que realmente significan estas palabras?

Syempre quiere decir: por supuesto, en vez de “siempre” que es lo que todos pensaríamos.

basta significa “a condición que”.

Luto, por su parte significa “cocinar”.

Siguro quiere decir quizás, aunque es muy parecido a “seguro”.

sabi significa decir a pesar de que es parecido a “sabe”

El idioma español es bastante extenso y posee innumarables variaciones, incluso dentro de America Latina. Esto hace que tenga una gran riqueza cultural y que de cierta forma, tenga un propio sello en cada país.

You might also like:

  • Sorry, but we couldn't find anything useful.