Vid min svans!

Mumintrollens språk är en underbar språklig pärla vars orginal faktiskt är svenska och skapat av den riktiga muminmamman: författaren Tove Jansson . I år firar vi att det är 100 år sedan hennes födelse 1914. I Finland och runt om i världen uppmärksammas detta under hela året. Här kan du läsa mer om vad som ordnas. Lexiophiles’ bidrag till detta firande är naturligtvis språkrelaterat och här presenteras 3 intressanta drag gällande Mumintrollens språk, nämligen idiomatiska uttryck, påhittade språk och namn på figurer:

    SE Moomin intext
  1. Idiomatiska uttryck:

För det första har Tove Jansson gett oss många fina idiomer. Min favorit är utan tvekan denna: Vid min svans! Muminpappans standardfras måste vara en av de finaste eufemismerna någonsin. Därför rekommenderar jag dig att adoptera denna fras och att använda den nästa gång du är i behov av att utbrista ett Herregud!

  1. Påhittade språk:

De bedårande karaktärerna Tofslan och Vifslan har sitt eget speciella språk. Genom att använda sig av spoonerism har de sin alldeles egna syn på språk och det är helt bedårande! För att höra ett smakprov av deras sätt att prata kolla in det här klippet från den populära japanska TV-serien. Vid 3:28 och igen vid 6:05 kan man lyssna till de små söta varelserna:

  1. Namnen på figurerna:

Allvarligt talat, med namn som Too-ticky, Mårran, Ynk, Gaffsan, Råddjuret och Knyttetär det väl ingen som kan säga emot att det finns så mycket kreativitet och lekfullhet i detta språk?!? Oavsett om namnen är helt påhittade eller tagna från betydelsen av ett redan befintligt ord är de hursomhelst helt geniala. Ta reda på vilken karaktär du själv mest liknar! Dela gärna med dig av ditt resultat i en kommentar här nedan!

[English]

You might also like: