Molti articoli sono stati scritti su come imparare lingue e ognuno di noi ha una sua strategia: c‘è chi consuma i libri e studia ogni regola fissandosela per sempre nella testa; c’è chi ascolta e segue corsi…Oggi voglio provare a illustrarvi il mio metodo, che mi ha permesso di acquisire, non una, ma due lingue in sei mesi. Impossibile? Bhè, direi di no.
A lot of articles have been written about how to learn languages and each one of us has his own strategy: who is using books and studying hard every grammatical rule memorizing it; who listens and takes some classes…Today I would try to show you my method, which allowed me to attempt, not one, but two languages in six months. Impossible? Well, no.
In terms of pronunciation, English is weird. I love many things about English, but pronunciation isn’t one of them. There are words that no matter how many times I practise, they just won’t come out right. And no, words such as floccinaucinihilipilification, antidisestablishmentarianism or honorificabilitudinitatibus are not included. 😉
This is a Swedish tongue twister. It means:
Seventy-seven seasick sailors were looked after by seven lovely nurses on the ship Shanghai.
Sometimes our work lets us take a look at some interesting statistics. Last week we evaluated which English words were listened to the most in our bab.la dictionaries by using… [Continue Reading]